40 чисто женских штучек
#21
Отправлено 24 Апрель 2006 - 00:24
И все таки, есть у Вас еще какие нибудь наблюдения?женских штучек?
Например девушки-ботанички ?- кто они? Чем живут по вашему мнению?Для чего ботанят?Может за этим скрывается неказистая внешность или напротив стремятся к "хочувсезнать", чтобы потом жить было легче?
Да и еще хотелось бы послушать про понятие Мажерности! Что вкладываеться в смысл этого слова....
"Раскройте рты, снимите уборы, по улице едут мальчики мажеры..."(с)
Кто они мальчики и девочки Мажеры? И вообще, хорошо это или плохо?
Отдельное спасибо Shiza
- так здорово раскрывает свои наблюдения!
#22
Отправлено 24 Апрель 2006 - 00:54
Еслт не нравиться,то поищи себе девушку не среди гламура и тряпичниц

Уж лучше я буду терпеть закрытое лицо одеялом, нежели неухоженную страшную "антигламурную" девушку.
"Гламур" (тот, что ТЫ имеешь ввиду) - это хорошо, но естественно в меру... это выражение женственности в наше время.
#23
Отправлено 24 Апрель 2006 - 07:45
"Гламур" (тот, что ТЫ имеешь ввиду) - это хорошо, но естественно в меру... это выражение женственности в наше время.
Сереж, а я гламур?

#24
Отправлено 24 Апрель 2006 - 09:30
Еслт не нравиться,то поищи себе девушку не среди гламура и тряпичниц

Уж лучше я буду терпеть закрытое лицо одеялом, нежели неухоженную страшную "антигламурную" девушку.
"Гламур" (тот, что ТЫ имеешь ввиду) - это хорошо, но естественно в меру... это выражение женственности в наше время.
Ну мождет и хорошо что есть гламурные подвиды,иначе женственность и вправду вымрет.Но женственность я ненавижу в корне,во мне она редко проявляется.Я скорей средняк с перевешиванием в сторону антигламура.И с чего ты взял что среди антигламура все страшные?Да и не вве они неухоженные,просто косметикой мало пользуются и все.
#25
Отправлено 25 Апрель 2006 - 09:25
"Гламур" (тот, что ТЫ имеешь ввиду) - это хорошо, но естественно в меру... это выражение женственности в наше время.
Сереж, а я гламур?

Джули, девушка неправельно употребила слово гламур, поэтому я и взял его в кавычки. Так что ты можешь расслабится ;).
#26
Отправлено 25 Апрель 2006 - 09:45
В средневековой латыни слово grammatica могло обозначать не только грамматику в собственном смысле этого слова, но и вообще ‘обучение, изучение’...... из одного слова получилось два. Сохранившее английскую форму grammar обозначало грамматику, а glamour стало обозначать магию, колдовство.
Слов glamour отмечается в таком значении с 1720 года. Аллан Рамзай писал в 1721 году “Когда дьяволы, колдуны и фокусники обманывают зрение, они, как говорят, набрасывают пелену на глаза зрителя (cast glamour o'er the eyes of the spectator)". Слово стало популярным и проникло из шотландского в литературный английский язык благодаря произведениям Вальтера Скотта (1771 – 1832). Оно употреб**ется в поэме "The Last Minstrel" (1805):
A moment then the volume spread,
And one short spell therein he read:
It had much of glamour might;
Could make a ladye seem a knight;
The cobwebs on a dungeon wall
Seem tapestry in lordly hall;
A nut-shell seem a gilded barge,
A sheeling seem a palace large,
And youth seem age, and age seem youth:
All was delusion, nought was truth.
Русский перевод “Песнь последнего менестреля” (3, IX, пер. Вс. Рождественского):
Раскрылась книга волхвований
На первом же из заклинаний.
Уродец принялся читать,
Как деве вид мужской придать,
Как из тюремной паутины
Соткать шпалеры для гостиной,
Скорлупку сделать кораблем,
Лачугу пастуха - дворцом,
Тому, кто стар, дать юность снова -
И все ценой заклятья злого.
Это слово всё также в значении ‘волшебство, магия; колдовская иллюзия’ используют Теннисон и Киплинг. В XIX веке у слова glamour постепенно развивается новое значение – ‘обаяние, очарование, привлекательность’. Сначала это довольно свежая метафора, потом такое употребление становится привычным. Уже в книге Шарлотты Бронте “Джейн Эйр” (1847) мистер Рочестер говорит: "The glamour of inexperience is over your eyes...and you see it [house] through a charmed medium" (В переводе В. Станевич: “В вас говорит невинная восторженность, – отвечал он. – Вы смотрите на все сквозь розовые очки. Вы не видите, что это золото – мишура, а шелковые драпировки – пыльная паутина, что мрамор – грязные камни, а полированное дерево – гнилушки”). Мистер Рочестер, конечно же, не имеет в виду, что девушка стала жертвой колдовства, он лишь говорит, что она очарована этим домом.
В 1930-х годах в США значение слова glamour несколько конкретизируется, превращаясь в ‘привлекательность, основанная на очаровании и красивой внешности’. Тогда же возникают выражения glamour guy, glamour girl, glamour boy и прилагательное glammy.
В итоге в современном английском языке слово glamour имеет несколько значений. Оно по-прежнему означает ‘волшебство, чары; чарующая сила’: to cast a glamour over ‘очаровать, околдовать’, The man had a glamour for me and drew me with the attraction of a magnet ‘Этот человек обладал какой-то магической силой надо мной и тянул меня к себе, как магнит’. Другое значение – ‘шарм, обаяние; очарование; привлекательность’.
Есть и глагол to glamour. Он означает ‘зачаровывать, околдовывать; пленять, покорять’, а также (особенно в виде glamour up) ‘приукрашивать; расхваливать’. Однокоренной глагол to glamorize имеет значение ‘восхвалять, рекламировать; давать высокую оценку; приукрашивать, идеализировать’.
Сравнительно недавно слово гламурный благодаря миру моды и глянцевых журналов появилось и в русском языке. Гламурный это и ‘эффектный, блистательный, шикарный, стильный’ (“Пользуюсь этими советами, вы будете выглядеть гламурно, но не вульгарно…”), а в ироничном употреблении ‘показушно-роскошный, претенциозный’.
История слова glamour не уникальна. Изменение значений слова от ‘колдовства’ до ‘привлекательности’ происходило не раз. Вспомним латинское слово carmen, имевшее несколько значений в том числе ‘пророчество, заклинание’. От него произошло французское слово charme ‘чары, волшебство’, которое потом получило значение ‘очарование, обаяние’, из французского слово шарм пришло в русский язык. Русское слово обаяние образовано по сходной модели, оно происходит от глагола баять, что значит ‘говорить’, в частности ‘произносить заклинания, колдовать’, да и слова околдовать, обворожительный мы часто используем, говоря о женской привлекательности.
#27
Отправлено 26 Апрель 2006 - 00:03
Нео..я употребила это слово конечно же как я называю..и как называют мои знакомые в узком обществе..так что это мое лично употреб**емое слово..пусть и не совсем правильно
#28
Отправлено 28 Апрель 2006 - 23:45
И все таки, есть у Вас еще какие нибудь наблюдения?женских штучек?
Например девушки-ботанички ?- кто они? Чем живут по вашему мнению?Для чего ботанят?Может за этим скрывается неказистая внешность или напротив стремятся к "хочувсезнать", чтобы потом жить было легче?
Да и еще хотелось бы послушать про понятие Мажерности! Что вкладываеться в смысл этого слова....
"Раскройте рты, снимите уборы, по улице едут мальчики мажеры..."(с)
Кто они мальчики и девочки Мажеры? И вообще, хорошо это или плохо?.
Вопрос открыт

#29
Отправлено 03 Май 2006 - 13:42

#30
Отправлено 03 Май 2006 - 21:52

Зевая, женщина прикрывает рот ладонью, а не кулаком.

Приняв ванну, женщина - неважно, длинноволосая, стриженая или переболевшая тифом - обязательно наматывает себе на голову самодеятельное подобие чалмы из полотенца, хотя бы на одну минуту. Причины возникновения этого восточного ритуала неизвестны.

Женщину практически не раздражает, когда белье застревает между ягодицами. Прекрасный пол с удовольствием носит все эти пыточные приспособления под названием "бикини".


Женщинам нравятся эти драные веники, от которых столько мусора. Они называют их "композициями из сухих цветов".

Здороваясь за руку, женщина почти не пожимает ее. Про женское рукопожатие поэт Волошин говорил, что оно похоже "на подкидывание мертвого младенца".

Оборачиваясь на зов, женщина обычно поворачивает только голову. Мужчина разворачивает и корпус, поскольку у него гораздо менее гибкая шея.

Женщины боятся пауков, червяков и мышей. Им также не нравятся гусеницы, даже очень красивые.
Мышей люблю=)) А Всё остальное противное...брр...
Слова, которые женщина произносит, ударив по пальцу молотком, можно без цензуры пропустить в эфире "Спокойной ночи, малыши..." То, что говорит в таких случаях мужчина, транслировать нельзя.
не правда....я тож могу ещё как заорать...

Женщины открывают пивные бутылки открывалками для пивных бутылок.

Женщины не любят, когда у них свободны руки. Поэтому они всегда носят с собой сумочку - чтобы теребить ее за ремешок, придерживать за край и бесконечно в ней копаться. За неимением сумочки подойдет все, что угодно - веер, перчатки, книжка, цветок.

По раскаленной гальке или песку женщина идет на цыпочках. Мужчина наступает только на пятки.
ой,не помню уже.....

Садясь, женщины сжимают колени или просто держат их параллельно. Поэтому в общественном транспорте иметь соседа даму предпочтительнее.
Ногу на ногу...
Если у женщины на улице расстегнулась ширинка, oна довольно равнодушно отнесется к этому обстоятельству и спокойно застегнет брюки.

Уши женщины затыкают пальцами.........

Когда ты просишь женщину передать тебе зажигалку, она передает тебе зажигалку в руки, а не проверяет твою прыгучесть и реакцию.
Когда как...
Одеваясь, женщина сперва наденет рубашку, потом - брюки.
Не всегда......
Перчатки женщина одевает до выхода на улицу.
не всегда....
Чтобы отжать вручную мокрое белье, женщина берется за него ладонями вверх....

#31
Отправлено 03 Май 2006 - 22:50

#32
Отправлено 07 Май 2006 - 10:25

ой а причем тут стол?


хи...Чаще всего это так, правда правда...
