Абвгдейка.
#81
Отправлено 04 Февраль 2006 - 23:42
буду очень благодарна
#82
Отправлено 05 Февраль 2006 - 14:42
буду очень благодарна
нашел чего-то, позывной 1940.
#83
Отправлено 05 Февраль 2006 - 15:14
я в немецком не силён может это, чем поможет?
I. EINFUEHRUNG
Die letzten Jahrzehnte haben bedeutende Ergebnisse auf dem Gebiet der Stilistik gebracht. In zahlreichen Lehrbuechern, Monographien und Beitraegen wurden grundlegende Prinzipien weiterentwickelt und im Einklang mit dem Fortschritt der Sprachwissenschaft umgewertet.
Einer des Bereichs der Stilistik umfasst den Abschnitt, der «Feste Wortverbindungen» genannt wird. Dieses Thema ist sehr interessant und umfangreich. Die Ausdrucksmoeglichkeiten in der deutschen Sprache sind mannigfaltig und reich.
Jede entwickelte Sprache umfast eine grosse Zahl von Wörtern.Die Entwicklung des Wortbestandes läuft parallel mit der Entwicklung der Gesellschaft ; er verändert sich mit den wirtschaftlichen , politischen und kulturellen Veränderungen der Gesellschaft. Zu diesem Zwecke werden neue Wörter und neue Wortverbindungen gebildet oder schon vorhandenen Wörtern werden neue Bedeutungen übertragen.
Im Text treten die Einzelwörter nicht als isolierte sprachliche Gebilde in Erscheinung, sondern sie sind miteinnander verbunden und aufeinnander bezogen. Aus der Vielzahl der dem Autor zur Verfügung stehenden Wörter greift er sich jene heraus, die ihm für seine Aussage am geeignetsten erscheinen und fügt sie zusammen, verbindet sie; es entstehen Wortverbindungen.
Doch setzt der Autor seine Aussage nicht immer nur aus Einzelwörtern zusammen. Vielmehr haben sich viele Wörter schon mit anderen so fest verbunden, sind mit anderen schon in
eine feste Gemeinschaft eingegangen, eine Wortehe sozusagen, in der sie sich gegenseitig stützen und ergränzen, dass sie dem Autor gemeinsam in den Sinn kommen. Die Sprache hält dem Autor also nicht nur Einzelwörter bereit, sondern auch Wortverbindungen, gleichsam sprachliche Gebrauchsmuster, Modelle.
Solche feste sprachliche Verbindungen finden sich in erster Linie dadurch begründet, dass sich gleiche Vorgänge und Sachverhalte im gesellschaftlichen Leben vielfach wiederholen. Dadurch drängen sich dem Menschen immer gleiche Wortverbindungen als normative Bezeichnungen für diese Sachverhalte in den Mund:
den Plan erfüllen
Bericht erstatten
Es entstehen sprachliche Standarts. Nun können sich Wörter aber auch in der Weise verbinden. Dieser Vorgang heisst Idiomatisierung oder Phraseologisierung. Diese Fügungen sind dann nichts mehr auf eine bestimmte konkrete Situation festgelegt, z.B.
die Hände in den Schoss legen - müssig sein
und können auch sprichwortartigen Charakter annehmen, z.B.
Eine Hand wäscht die andere
Da diesen Fügungen trotz ihres allgemeinen Aussagegehaltes eine konkrete Ausgangssituation zugrunde liegt, tragen sie mehr oder weniger bildlichen Charakter, je nachdem , inwieweit der Leser die Übertragung von einer konkreten Ausgangssituation empfindet.
Man kann auch sagen, dass diese Fragen schon in vollem Masse erforscht wurden, aber doch moechte ich meine Diplomarbeit dem Thema « Feste Wortverbindungen» widmen.
Ich bearbeite mein Thema vom Standpunkt der Phraseologieforschung und der Sprachverarbeitungsforschung . Mein Ziel ist es, mittels der Daten einer Untersuchung die Faktoren zu erfassen, die das Verstehen idiomatischer Phraseologismen (Phraseologie im engeren Sinne) in der Fremdsprache Deutsch beeinflussen. Nach einer kurzen Einführung in der Phraseologieforschung und der Diskussion den aktuellen theoretischen Ansätze zum Verstehen von Phraseologismen werden die Ergebnisse meiner Untersuchungen dargestellt.
In dieser Arbeit befasse ich mich mit deutschen Phraseologismen, phraseo-logischen Einheiten im allgemeinen und mit Phraseolexemen, Idiomen , Sprichwoertern, Aphorismen, und Zitaten.
II.Stilistischer Wert der stehenden Wortverbindungen
1. Vorwiegend nominative stehende Wortverbindungen
Wie aus zahlreichen Arbeiten zur Phraseologie (*1) hervorgeht, stellt dieser Problemkreis eine Kreuzung von semantischen, stilistischen und grammatischen Lienien dar. Aufgrund einer Komplexmethode mit streng linguistischen Kriterien kam I.I.Tschernyschewa(*2 )in ihrer Monographie über die Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache zu einer Gegenüberstellung fester (stehender) Wortverbindungen phraseologischen und nichtphraseologischen Typs. Die folgenden Ausführungen gründen sich auf eine stilistische Klassifikation(*3) des Sprachmaterials, die naturgemäss eng verbunden ist mit der realen Verwendung der Gruppen und Untergruppen in unterschiedlichen kommunikativen Bereichen – daher manche Überschneidungspunkte mit der funktionalen Klassifikation.
Man unterscheidet zunächst in groben Umrissen feste Wortverbindungen, deren kommunikative Hauptfunktion in der Nennung bestimmter Wirklichkeitserscheinungen besteht; sie sind meist funktionalstilistisch, seltener normativ-stilistisch und nur vereinzelt expressiv markiert. Der Gesamtsinn derartiger Wortverbindungen ergibt sich aus der Summe der einzelnen lexischen Elemente in direkter Bedeutung; in manchen Fällen kann allerdings ein Glied der Wendung übertragene Bedeutung annehmen.
Man bezeichnet diese Gruppe als vorwiegend nominative stehende Wortverbindungen.
___________________________________________________
(*1) Степанова-Чернышева;Чернышева; Кунин; Болдырева
(*2) Чернышева
(*3) Щукина; Riesel
Hierher gehören:
1)die sogenannten lexischen Einheiten – substantivischen und verbalen Fügungen, in der Regel mit funktionalstilistischer Charakteristik, wie z.B. die politökonomische Bezeichnung Rat der Gegenseitigen Wirtschaftshielfe (RGW) oder der midizinische Terminus künstliche Niere ( Gerät, das die Funktion der Niere übernimmt); Schachspieltermini wie Schach bieten ( den König angreifen), das Schach decken ( den Angriff abwehren). Diese Untergruppe ist durch Stabilität gekennzeichnet, d.h. die hierher gehörigen Wendungen lassen kaum semantisch-stilistische Variationen zu.
2) Streckformen des Verbs( analytische Verbalverbindungen)
Sie können funktional stilistisch markiert sein: zum Versand bringen, in Rechnung stellen, (Handelsverkehr); sie können sich durch stilistische Gehobenheit vom einfachen Verb unterscheiden: ein Geständnis, einen Schwur ablegen – gegenüber gestehen, schwören.
1.1. Lexische Einheiten
Die substantivischen und verbalen Fügungen ( lexische Einheiten) werden hauptsächlich in der Sachprosa sowie in Presse/ Publizistik verwendet. So heisst es z.B. in einem Interview mit einem Wissenschaftler, Fachmann auf dem Gebiet der Nierentransplantation :
Zum Beispiel:
Sobald die anfallenden Nieren eintreffen, wird der Patient, der bisher mit der künstlichen Niere leben musste, einer Transplantation zugeführt.
Zwar ist die eng spezialisierte Fügung eine anfallende Niere dem Laien nicht verständlich, dem Urologen gibt sie aber eine eindeutige, sprachökonomische Erkläerung : es handelt sich um eine für den konkreten Kranken geeignete Niere mit weitgehender Übereinstimmung der Gewebsgruppen. Daher stösst sie der Organismus nicht ab, im Gegenteil, er lässt sich von der fremden Niere anfallen ( hier im positiven Sinn, während gemeinsprachlich unter diesem Verb ein feindliches Überfallen verstanden wird).Im zitierten Text für Fachleute kommt der nominativen Wortverbindung überzeugender Nachdruck und sogar Anschaulichkeit zu ( Modell der aktuellen Stilfärbung : Stil der Wissenschaft – neutral- neutral).
Sobald sich die funktional begrenzte Bedeutung einer substantivischen oder verbalen Wortverbindung erweitert und in alle kommunikativen Bereiche des Gesellschaftsverkehr eindringt, geht die partielle Stilfährbung meist zur allseitig neutralen Markierung über.Dies betrifft z.B. die stilitischen Modelle folgender Wendungen:
weisse Flotte – Fahrgastschiffe für Ausflugsverkehr
Freie und Hansestadt Hamburg – allgemeingebräuchliche Bezeichnung für Hamburg als Land der BRD
Rechenschaft (von jmdm.) fordern – ursprünglisch terminologisch nur im Amtsbereich, heute neutrall in allen kommunikativen Teilgebiten des Sprachverkehrs.
Das sind die Meinungen von Stepanova und Chernischowa, aber es gibt noch viele Stilisten, die verschiedene linguistischen Untersuchungen und wissenschaftliche Abhandlungen darlegen.
Laut der Meinung von Wimmer und Rainer , sind die Phraseologismen Einheiten, die aus mehr als einem Wort bestehen und in dieser Form(evtl. einer Variante davon) lexikalisiert sind. Phraseologismen im weiteren Sinn sind durch
Polylexikalität und Festigkeit charakterisiert.
jmdm. einen Auftrag erteilen
die Zähne putzen
Die Festigkeit ist eine Manifestation der Gebräuchlichkeit einer bestimmten Wortverbindung. Sie kann zusätzlich auf die Bindung an eine typische Gebrauchssituation zurückgehen, die pragmatische Festigkeit bzw. Routineformeln erzeugt.
nicht wahr
alles Gute zum Geburtstag
Phraseologismen im engeren Sinn sind zusätzlich durch Idiomatizität bestimmt, dadurch also, dass die Komponenten eine durch die syntaktischen und semantischen Regularitäten der
Verknüpfung nicht voll erklärbare Einheit bilden
jmdm. einen Korb geben im Sinne von jmdn. Abweisen
Die so durch syntaktische oder semantische Irregularität entstehende Festigkeit ist eine strukturelle Festigkeit.
Hals über Kopf weglaufen
In semantischer Hinsicht können Phraseologismen von den Bedeutungen der Komponenten her motiviert und
damit (u.U.) leichter verstehbar oder nicht-motiviert bzw. besonders idiomatisch sein. Eine bedeutende Art der Motivation ist die metaphorische Motivation. Aus den Besonderheiten der Struktur als lexikalische Einheiten ergeben sich besondere Möglichkeiten des Gebrauchs und des Verstehens und besondere Möglichkeiten der phraseologischen Sprachbewusstseins: So kann neben dem eindimensionalen Gebrauchen und Verstehen der phraseologischen Bedeutung zusätzlich die Bedeutung der freien Wortverbindung aktualisiert werden, sodass zwei Bedeutungen involviert sind. Besonders charakteristisch sind solche Verwendungsweisen für Wortspiele,
in der Werbung oder in literarischen Texten, beispielsweise im folgenden (politisch nicht korrekten) ”Witz”:
A: Meine Frau kann die Berge nicht leiden.
B: Wieso?
A: Weil das Echo das letzte Wort hat.
1.2. STRECKFORMEN
Die Streckformen bilden eine eigenartige Untergruppe der vorwiegend nominatiwen Wortverbindungen, bestehens aus einem Verbalabstraktum und einem Funktionsverb (*1), wie etwa:
zur Verlesung bringen - verlesen
Sie können funktional stilistisch markiert sein:
zum Versand bringen,
in Rechnung stellen, (Handelsverkehr);
Sie können sich durch stilistische Gehobenheit vom einfachen Verb unterscheiden:
ein Geständnis, einen Schwur ablegen – gegenüber gestehen,
schwören
Die Bezeichnung Funktionsverb geht darauf zurück, dass ein anderes, meist ausdrucksschwaches Verb die syntaktische Funktion des Grundverbs übernehmen muss, da dieses selbst zum sinntragenden Abstraktum substantiviert wird. Gerade an diesem Typ lässt sich ein Wandel der sprachlichen Normen in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts nachweisen. Wenn noch bis in die letzten Jahrzehnte die substantivisch-verbalen Wortverbindungen der Streckformen als Papierdeutsch verpönt waren, so wurde mit allmählichen, aber unleugbaren Vordringen des Nominalstils (*2) auch die Einschätzung dieser analytischen Verbalfügung geändert.
___________________________________________________
(*1) Polenz
(*2) Nominalstil , S.113/117
Zumindest wurde ihre summarische Verurteilung als schwerfälliges, ja schlechtes deutsch seltener, und man begann, die kommunikativen und stilistischen Vorzüge der Konstruktion zu untersuchen.
Gewiss dürfen Übertreibungen nicht gebilligt werden, doch muss jeder Deutschinteressierte die so lange unbeachteten kommunikativen und stistischen Werte der Streckformen verstehen lernen.
Vor allem muss man feststellen, dass die analytische Verbalverbindung durchaus nicht immer gemeinsprachliches Synonym des Grundverbs ist.
Denn einmal kann sie auf sprachökonomische Weise die Information bereichern, indem sie die Aussage inhaltlich praezisiert, zum andern vermag auch den funktionalen Stilbereich und das berufliche Kolorit zu untermalen. Dem einfachen Verb beweisen kann unmöglich derselbe Grad von semantischer und stilistischer Klarheit eigen sein, den man bei den juristischen Termini einen ( überzeugenden, unwiderlegbaren) Beweis antreten, liefern, wahrnimmt. Wer einen Beweis antritt, ist noch sicher, ob er ihn auch wirklich beibringen kann.
Wenn etwas unter Beweis gestellt wurde, bedeutet dies- trozt Bericht in der Ebene der Vergangenheut- noch lange nicht, dass das Ergebnis positiv ausfiel.
Die Wörterbuecher geben in diesen und ähnlichen Fällen meist den Hinweis auf den spezifischen Kommunikationsbereich ( also in den vorangehenden Beispielen Jur.) und anschlissend oft: sonst papierdeutsch
- eine stilistische Kennzeichnung, gegen die man Einwand erheben möchte. Es kommt nicht nur auf die funktionale Sphäre des Gesellschaftsvehrkehrs an, sondern vor allem auf die Bedeutunsnuance in der jeweiligen Sprechsituation.
Zweifellos ist der einfache Satz Ich danke Ihnen vielmals schlichter als die gehobenen und feierlichen Worte: Ich möchte Ihnen meinen (aufrichtigsten, herzlichsten, innigsten,wärmsten) Dank ausdrücken.
Aber desshalb ist er doch nicht absolut „besser“, wie es in manchen Wörterbüchern heisst. Von der Veranlassung des Danksagens, von den näheren Umständen, unter denen der Dank ausgesprochen wird, hängt es ab, welche Aussageform motiviert ist, die einfache oder die komplizierte. Verallgemeinerungen paradigmatischer Art sind hier nicht am Platz.
Unverkennbar ist der Stilwert des Satzrhythmus, den der Streckform-Gebrauch mit sich bringt.Bekanntlich steht das finite Verb im Deutschen an der am schwächsten betonnten Stelle des Aussagesatzes.
Bei der substantiwisch-verbalen Wortverbindung, die seinerzeit zu Unrecht von E.Engel(*1) mit dem Schlagwort „ Aus Eins nach drei!“ verspotet wurde ( d.h. aus einem Wort mach drei Worte!), kommt der eigentlich Sinntraeger der analytischen Gruppe , das substantivierte Verb, ans Saztende und damit an den rhytmischen Schwerpunkt.
Die rhytmische Wirkung der Streckform kommt auch im Frage und Ausrufesatz zur vollen Geltung. So lässt W.Borchert in senem Hörspiel „Draussen vor der Tuer“ den Heimkehrer klagen:
Wo ist denn der alte Mann, der sich Gott nennt?
Warum redet er denn nicht?
Gebt doch Antwort!
Warum schweigt ihr denn? Warum?
Gibt denn keiner eine Antwort? Gibt keiner Antwort?
Gibt denn keiner, keiner Antwort?
____________________
(*1) V.Schmidt
Das waren die Untersuchungen von E.Riesel und E.Schendels und ich moechte auch die Meinung von Wolfgang Fleischer zu diesem Thema darlegen.
Laut der Meinung von Fleischer sind die Streckformen
die sogenannten „einfachen phraseologischen Wendungen“.
unter Beweis stellen
in Anrechnung bringen
zur Entscheidung gelangen
Ein Glied der Wendung , meist das Zeitwort, ist abgeblasst oder teilweise umgedeutet. Die Gesamtbildung ist jedoch aus den Einzelteilen zu begründen; in vielen Fällen ist sie nur die erweiterte Umschreibung des Zeitwortes. Die Wörter können in sehr begrenztem Masse gegen bedeutungsnahe ausgetauscht werden.(*1)Die Wendungen werden auch als Streckformen(*2) bezeichnet, da neben ihnen mehr oder weniger synonym oft ein einfaches Verb steht, als dessen ‘gestreckte’, erweiterte Form die Wendung aufgefast wird:
verkaufen - zum Verkauf bringen
kämpfen- einen Kampf führen
Die in diesen Wendungen gebrauchten Verben bezeichnet man bisweilen als Funktionsverben(*3), da die wesentlichen Abbildelemente der ganzen Konstruktion sich auf das Substantiv verlagert haben und die Verben nur die „Funktion“ haben, syntaktisch-morphologische Merkmale zu tragen (Tempus, Modus, Prädikatsbeziehung); daher auch die Bezeichnung Funktionsverbgefüge für diese Wendungen. (*4).
(*1) Wörter und Wendungen
(*2) V.Schmidt ; Die Streckformen des deutschen Verbums
(*3) P.Polenz ; Funktionsverben in heutigen Deutsch
(*4) P.Polenz ; Funktionsverben
Die Wendungen sind im Unterschied zu der weiter oben erwähnten Gruppe der phraseologischen Einheiten und Idiome nicht grundsäzlich expressiv. Nicht selten vermögen sie eine Lücke im Arsenal unserer sprachlichen Ausdrucksmittel zu schliessen, weil es ein entsprechendes Einzelwort überhaupt nicht so gibt.
in Übereinstimmung bringen
zur Explosion bringen
ein Gesetz verabschieden
zur Verfügung stehen
zur Geltung kommen
Auch dort, wo ein entsprechendes Einzelwort vorhanden ist, gibt es meist semantische und andere Unterschiede zwischen beiden lexikalischen Einheiten. Man haelt deshalb die gelegentlich immer noch geäusserte Ansicht, solchen Wendungen gegenüber sei „ Zurückhaltung am Platze“ und „ das überflüssig Gedehnte“ sei „mangelhaft“, für nicht treffend. Da die Wendungen eine Bereicherung unserer Ausdrucksmittel darstelle, sind sie grundsätzlich positiv zu bewehrten. Ausdrucksmängel sind hier nicht häufiger als beim Gebrauch anderer Synonyme und sonstiger sprachlicher Mittel.
Nach der Meinungen von Stilisten nennt man phraseologische Wortfügungen feste Wortverbindungen, , bei denen die stilistischen Kategorien Bildkraft, Emotionalität, und damit auch Eindringlichkeit und Überzeugungskraft , in den Vordergrund rücken.
Laut des Lehrbuches «Deutsche Stilistik» von E.Schendels und E. Riesel kann man drei Gruppen dieser phraseologischen Wortfuegungen auszeichnen.
1) Es entsteht vielmehr eine semantisch neue Qualität,sozusagen eine chemische Verbindung (*1), deren Bestandteile ineinander verschmolzen sind.
Hierher zählen wir:
a)die mannigfachen Arten der Idiome und
b)die Zwillingsformeln
Es handelt sich um phraseologische Fügungen, die einen Einzelbegriff ausdrücken; diese erste Untergruppe bildet den Kern der expressiven Phraseologie.’
Der Name geht darauf zurück, dass hier unter den drei Möglichkeiten der Stilfärbung die expressive Komponente dominiert. Insbesondere den Idiomen eignen alle möglichen Ausdrucksnuancen ( scherzhaft, spöttisch, satirisch, abwertend, feierlich, vertraulich u.a.m.), auf jeden Fall ist die Expressivität deutlich spürbar.
(*1) V.Schmidt
Stark ausgeprägt ist auch die normativ-stilistische Komponente dieser Wendungen - vom Normalsprachlichen zum leicht und stark Gesenkten einerseits, zum Gehobenen und Gespreizten anderseits.
2) Die zweite Untergruppe, zwischen Wort-und Satzäquivalent stehend, bilden die stehenden Vergleiche. Sie sind im wörtlichen Sinn oder hyberbolisch überspitzt zu verstehen.
3).Die dritte Untergruppe der Phraseologismen bilden die Fügungen, die einen geschlossenen Gedanken in Satzform mitteilen. Hierher zählen wir : Sprichwörter, Aphorismen, Sentenzen, Losungen. Der Gesamtsinn dieser Satzphraseologismen erwächst aus der Summe der einzelnen Lexeme in direkter oder übertragener (oft symbolischer) Bedeutung.
2.IDIOME
Idiome sind Redewendungen, dessen feste (oft metaphorische) Bedeutung von ihren einzelnen Teilen nicht abgeleitet werden kann. Idiome benutzen oft spezielles lexikalisches Material, das nicht zu dem gebräuchlichen Wortschatz der Sprache gehört.
Leicht verständlich sind die substantivischen und verbalen festen Wortfügungen,die dank der übertragenen Bedeutung nichtexpressiver Redewendungen unmittelbar erfasst werden können (nach E. Riesel und E. Schendels): So z.B. die Wendungen mit Abstand ( d.h. bei weitem) der beste;
jmdm. den Star stechen
( Star – Augenkrankheit; den Star stehen: 1.den Star
operieren; 2. jmdm die Augen öffnen)
Die Hauptmasse der Idiome besitzt umgangssprachliche Stilfärbung, in der Richtung zum Saloppen hin. Ziemlich gross ist die Zahl der groben Idiome. Auch hier bereitet die Abgrenzung zwischen den einzelnen Punkten der Stilfärbungsskala grosse Schwierigkeiten. Der eine hält Redewendungen wie:
Was ist dir schon wieder über die Leber gelaufen?
für literarisch-umgangssprachlich, der andere für salopp, ein dritter hält sie sogar für derb. Es ist aber durchaus nicht ausgeschlossen, dass ein vierter sie in der litetarischen Schriftsprache zulässt.
Bemerkenswert, dass Idiome auch als Lehnübersetzungen aus Fremdsprachen übernommen werden können. So ist gerade in letzter Zeit häufig eine Wendung anzutreffen, die aus dem Englischen stammt: rund um die Uhr (schlafen, arbeiten)- d.h. 12 bzw.24 Stunden. Nach Küper soll dieser Ausdrück schon im 19. Jahrhundert ins Deutsche gedrungen sein.
Wie dem auch sei, wird heute dieser Phraseologismus in der Bedeutung “ Tag und Nacht , ununterbrochen“ in der Presse und Publizistik sowie in der Sachprosa gern verwendet.Ein Beispiel dazu:
Das Kraft- und Schleusenwerk am Eisernen Tor, von Rumaenien und Jugoslawien gemeinsam erbaut, ermöglicht das Passieren der gefährlichen Strommenge rund um die Uhr.
Im Stil der Alltagsrede wird dieser expressive Ausdruck hyperbolisch gebraucht, so etwa in der Feststellung eines Studenten:
Vor der Prüfung sitze ich rund um die Uhr am Schreibtisch.
Wie aus den vorangehenden Ausführungen ersichtlich ist, besteht die stilistische Leistung der ideomatischen Phraseologismen hauptsächlich darin, das Gesagte bildkräftig, lebendig und emotional darzustellen, ihm Nachdruck und Nachprämsamkeit zu verleihen.
Einen weiteren wichtigen Ausdruckswert kann man in ihrer Eignung als Mittel von Humor, Spott und Satire sehen. Zahlreiche Idiome enthalten schon an sich ein komisches oder groteskes Bild , so z.B.
Ein Wink mit dem Zaunpfahl – eine deutliche
Aufforderung
und die zugehoerigen Variationen :
ein Wink mit dem Laternenpfahl
ein Wink mit dem Schneunentor
Bei manchen Wendungen reizt die sprachliche Form selbst zum Lachen, so z.B. bei norddeutschem Idiom :
am dransten sein – als nächster an der Reihe sein
Als Spielart der Idiome kann man die interjektionsartigen Ausrufe in elliptischer oder in Satzform auffassen(*1), insofern sie die Grundbedingung dieses phraseologischen Typs erfühlen – das Verschmelzen der einzelnen Wortverbindungsglieder zu einer Sinneinheit, zu einer semantischen Ganzheit. Ihre normative Stilfärbung : lit.-umg. ueber sallop zu grob. Einige Beispiele:
Gerechter Gott! Gerechter Himmel!
Ach du meine Guete!
Himmel noch einmal !
Himmel, Herrgott, Donnerwetter!
und eine ganze Menge landschaftlich unterschiedlicher „Bandwurmphraseologismen“, die vielleicht dazu dienen, durch die Länge der Ausrufe die Erregung abflauen zu lassen. Die derbe Wortgruppe Verflucht und zugenäht ! ist sinngleich mit Verflixt (*2) und zugenäht! ( bei beiden Idiomen ist der Grund der Nebeneinnanderstellung gerade dieser Partizipien unklar).
Als nächste Spielart sei noch eine Gruppe substantivischer Idiome genannt. Es sind die Wortfügungen des Typs Attribut+ Substantiv, bei denen entweder nur eine Komponente oder auch beide eine semantische Umdeutung mitgemacht h________________________________________________________________________________
(*1) Moskalskaja, Über idiomatische Satzstruckturen
(*2) verhüllend fuer: verflucht
blinder Passagier – ein Passagier, der sich heimlich eingeschlichten hat und mitfährt- meist aufs Schiff oder ins Flugzeug
der schwarze Markt – illegaler Markt zu ueberpreisen
schwarzes Gold – Kohle
Aus stilistischer Sicht könnte man hierher noch eine Untergruppe fester Wortverbindungen hinzufügen, die allerdings nach streng strukturell-semantischer Klassifikation als nichtphraseologischer Typ bezeichnet wird. Es sind die nach dem grammatisch-stilistischen Modell geformten Wendungen des Typs Substantiv + Präposition + Substantiv , wie:
Ein Adonis von einem Jungling
eine Nussschale von einem Schiff
Diesen Wendungen liegen implizite Vergleiche zugrunde:
Ein Schiff, so klein wie eine Nussschale
Einige Stilforscher zählen diesen expressiven Typ unmittelbar zu den Metaphern. Für diese Anname könnten Beispiele angeführt werden, wie etwa die literarisch – umgangssprachliche Wendung:
Gedicht von einer Torte
Der Kaffe war gut,der Kuchen ein Gedicht!
Eine kleine Variation enthalten die Fügungen des Typs: das Ideal von einem Menschen, ein Vorbild von einem Studenten. Wenn bei den obengenannten Belegen beide Substantive konkret sind, so ist hier das erste Substantiv ein Abstraktum; dieses Model kann oft durch eine Genetivkonstruktion ersetzt werden: das Ideal eines Menschen. In beiden Variationen verschmelzen die zwei Komponenten der Wortgruppe zu einem Einzelbegriff ( ein bildschöner Juengling, ein idealer Mensch)
Als Übergang zwischen Idiomen und Sprichwörtern kann man die sprichwörtlichen Redensarten ansehen, die meist ( aber nicht immer) in prädikativer Aussageform eine unzerlegbare Sinneinheit ausdrücken. So etwa:
Das kann einen Hund jammern – erbarmenschswert
Von dem nimmt kein Hund ein Stück Brot mehr – jmd.wird
von alle verachtet
Abwertend klingt auch die Redensart:
Diese Milchmädchenrechnung geht nicht auf
Wobei das Kompositum einen Trugschluss , eine auf unsicherern Fakten aufgebaute Rechnung bezeichnet.
Im gleichen Sinn :
Eine Milchmädchenrechnung aufmachen – etwas Unsicheres oder Falsches als gültig darstellen
In der Presse kann man z.B. lesen, dass die Preispolitik der Grosshändler sich oft als Milchmädchenrechnung entpuppt, die den Werktätigen zum Schaden gereicht.
Zahlenmässig bedeutend geringer als die mannigfachen Idiome sind die Zwillingsformeln (Wortpaare) – vor allem die altueberlieferten. Sie drücken einen Begriff tautologisch aus
mit Muh und Not
zittern und zagen
oder durch zwei thematisch verwandte Lexeme
fix und fertig
bei Nacht und Nebel,
seltener in antonymische Komponenten zerlegt
Himmel und Hölle
Hier und dort
formal gebunden sind diese Wortpaare durch Alliteration
Gang und gäbe
Null und nichtig
durch Assonanz
kurz und gut
von echtem Schrot und Korn
oder durch Reim
mit Sack und Pack
auf Schritt und Tritt
Wie immer hängen die einzelnen Komponenten der Stilfärbung eng un einnander zusammen. Jmd. in Acht und Bann tun klingt etwas gewählt, weil diese Wendung aus der alten deutschen Rechtssprache kommt, daher auch ihr heute beschränkter Gebrauchswert.Das Ach und Weh, angst und bang sind vollständig schriftsprachlich. Dass sie trotzdem in einnigen funktionalen Stilen nicht angemessen sind, liegt nur an ihrer Expressivität. Es wäre gewiss nicht am Platz, in einem linguistischen Kommenter zu schreiben:
Die etymologische Bedeutung dieses Wortes lässt sich nur mit Mühe und Not feststellen.
Es muss heissen : …lässt sich nur schwer feststellen.
Als echt volkstümliches Nationalgut sind die Wortpaare in der Folklore zu Hause: im Märchen, in der Sage, im Rätzel, im Volkslied u.ä. Sie sind sofort zur Stelle, von sich um volkstuemliche Stilisierung handelt ( vgl.In Goethes «Erlkoenig»):
Durch Nacht und Wind
Mit Kron und Schweif
Mit Muhe und Not
An den Zwillingsformen läst sich eine interessante phonostilistische Erscheinung nachweisen. Wenn das Wortpaar ungleich lange Wörter ethält, steht zuerst das kürzere, dann das längere:
Ross und Reiter
Nie und nimmer
Zwischen Tür und Angel
Lügen nach Strich und Faden
2.1. TYPEN VON IDIOMEN NACH IHRER SYNTAKTISCHEN STRUKTUR
Manche Idiome können wörtlich in die Zielsprache übersetzt werden.
z.B. das Kind mit dem Bade ausschütten
Andere Idiome werden übersetzt, indem man ``das gleiche Bild'', aber eine andere Struktur verwendet
z.B. ohne mit der Wimper zu zucken
Viele Idiome können nur mit ihrer literalen Bedeutung überetzt werden, (falls es in der Zielsprache kein entsprechendes Idiom gibt).
z.B.ein Wink mit dem Zaunpfahl
2.2. TYPEN VON IDIOMEN NACH IHRER ``KOMPOSITIONSFAEHIGKEIT''
Kompositionelle Idiome - ihre syntaktische Struktur ist modifizierbar (Adjektive können gesteigert werden usw...); ihre einzelnen Teile zeigen auf ``das Bild'' der literalen Bedeutung.
z.B. gute Karten haben (bessere Karten haben)
Halbkompositionelle Idiome - mindestens eine Komponente hat ihre ursprüngliche Bedeutung.
z.B. mit Argusaugen beobachten
Nichtkompositionelle Idiome - diese sind weder syntaktisch, noch lexikalisch erweiterbar, ohne daß sie ihre idiomatische Bedeutung verlieren.
z.B. Nägel mit Köpfen machen (*gute Nägel mit Köpfen produzieren)
Es sind insgeasmt 71000 Idiompaare in der Übersetzungsspeicher vorhanden. Diese sind nicht normalisiert und oft isoliert (Einträge ohne Kontext). Die automatische Übersetzung ist nicht möglich. Diese Art Lexikon ist nur zum manuellen Nachschlagen gedacht.
z.B . Hand und Fuß haben
Was er macht hat Hand und Fuß
2.3. DIE STEHENDEN VERGLEICHE
Die zweite Gruppe der expressiven Phraseologie (zwischen Wort- und Satzäquivalent) bilden die stehenden Vergleiche. Die meisten normalsprachlichen Vergleiche haben bis auf die Gegenwart ihre Bildkraft bewahrt:
Fleissig wie eine Biene ( Ameise)
Schlank wie eine Gerte
Dünn wie ein Zwirnfaden
Ein grosser, vielleicht der grösste Teil der komparativen Phraseologismen ist lit.- umg. Über salopp bis grob gefärbt:
dick wie ein Sack (Mehlsack)
dick wie ein Fass (eine Tonne)
dick wie ein Schwein( eine Sau)
Geld haben wie Mist
Stolzieren wie der Hahn auf dem Mist
Schreiben wie der Hahn auf dem Mist
Bedeutend seltener findet man in stehenden Vergleichen gewählte Stilfärbung:
Schön wie der junge Maientag
Zusammenbrechen wie ein Koloss aus tönernen Füssen
Zahlreiche stehende Vergleiche sind von vornherein auf Witz und Groteske aufgebaut, so z.B. die verschiedenen Variationen des phraseologischen Klischees klar wie Kristall:
Klar wie Klossbrüne
wie dicke Tinte
wie Schuhwichs wie Zwetschenbrühe
wie Mehlsuppe
wie Torf u.a.
Alle diese Wendungen bedeuten: „hell, rein, völlig durchsichtlich“. Tatsächlich entspricht nur die erste (literarische) Fassung dieser Bedeutung; alle anderen sind scherzhaft- ironisch gemeint. Denn Klossbrühne und Mehlsuppe sind milchig- trübe, dicke Tinte, Torf und Schuhwichs völlig undurchsichtig ( bei „Schuhwichs“ wirkt vielleicht der Glanz als Vergleichsmoment).
Wie aus dem eben angeführten Beispiel ersichtlich ist, neigen die phraseologischen Vergleiche zu Variotionen im Ausdruck ( teils ideographisch abgeschattet, teils territorial und zeitlich bedingt). In Umlauf sind z.B. folgende stehende Vergleiche als Zusatz zu dem Verbum lügen:
lügen wie ein Lügenmeister
lügen Wie eine Leichenrede
lügen Wie geschmiert
lügen Wie gedruckt
lügen Wie im Buch/ in der Zeitung
lügen Wie telegraphiert
lügen Wie Munchhausen
lügen Wie Goebbels
lügen Wie der Wetterdienst
2.4. SPRICHWÖRTER
Die dritte Gruppe der Phraseologismen bilden die Fügungen, die einen geschlossenen Gedanken in Satzform mitteilen. Hierher zählen wir : Sprichwörter, Aphorismen, Sentenzen, Losungen. Der Gesamtsinn dieser Satzphraseologismen erwächst aus der Summe der einzelnen Lexeme in direkter oder übertragener (oft symbolischer) Bedeutung.
Unter den Phraseologismen, die einen geschlossenen Gedanken in Satzform mitteilen, seien vor allem die Sprichwörter genannt. Sie sind altes Nationalgut – Volksweisheit , die mündlich überliefert ist. Eigentlich könnte man sie wegen ihrer geschlossenen Form als einfachstes Genre der Volksdichtung bezeichnet.Gleichzeitig können sie aber auch als Untergruppe der expressiven Phraseologie angesehen werden, da sie einen festen Bestandteil der emotionalen Rede bilden.
Dem Inhalt nach sind die Sprichwörter meist lehrhaft, mit begrifflicher Verallgemeinerung, symbolischer oder allegorischer Deutung. Ihre normative Stilfärbung ist normalsprachlich oder literarisch-umgangssprachlich:
Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Eine Hand wäscht die andere.
Schmeichler sind Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen.
Sie können auch gesellschaftskritischen Charakter haben. Mit dem politischen Heranwachsen der Arbeiterklasse entstand das Sinnbild der geballten Faust und damit auch die sprichtwörtlich Redensart:
Fünf Finger sind eine Faust
Pr.Lewandowski studierte dieses Thema schon lange Zeit.Er interessierte sich fuer die Volkskultur, und zwar fuer die Sprichwoerter, Zitate, Loesungen. Er zog eine Parallele zwischen Sprichwoerter und Zitaten.
Laut der Meinung von Pr. Lewandowski kann man sagen, dass nicht jede vielbenutzte sprachliche Formel ein Sprichwort ist. Jedoch beschrieb Pr. Lewandowski Sprichwoerter als
"… feste Wortverbindungen, die aus vollstaendigen bzw. formal und inhaltlich abgeschlossenen Saetzen bestehen, die bestimmte Erfahrungen, Meinungen oder Anschauungen darstellen und durch sowohl unveraenderten als auch haeufigen Gebrauch Gemeingut einer Sprachgemeinschaft geworden sind ..."
und grenzt sie damit zwar gegen Redewendungen ab, die im Gegensatz dazu nicht syntaktisch abgeschlossen sind, sondern in einen Satz eingeflochten werden muessen, jedoch ist mit dieser Definition das Problem verbunden, dass sie eine weitere Art oft verwendeter Sprachformeln nicht ausschliesst: das Zitat. Eine aussageaehnliche – wenn auch umfassendere – Definition findet sich im LEWANDOWSKI LEXIKON SPRACHE:
"Das Sptichwort ist eine feste Wendung (invariable Konstruktion) mit lehrhafter Tendenz, die sich als Lebensweisheit empfiehlt. Es gehoert zum festen lexikalischen Bestand einer Sprache und hat oft eine uebertragene(metaphorische) Bedeutung, die nicht identisch mit dem unmittelbar im Satz mitgeteilten Sachverhalt ist …"
Auf das Abgrenzungsproblem von Zitat und Sprichwort geht Lewandowski im Vorwort zu seinem Lexikon der Sprichwoertlichen Redensarten ein. Im Zusammenhang mit der Frage nach dem "Gebrauchsbeginn" einer sprichwoertlichen Redensart fuert er aus, dass treffende Formulierungen in den allgemeinen Sprachgebrauch uebernommen werden koennen, wobei
"Haeufigkeit und Anonymitaet ihres Auftretens" charakteristisch fuer die Verwendung als Sprichwort seien:
"Ein Zitat wird dann zu einer Redensart, wenn es anonym, verfuegbar geworden ist, wenn eben nicht mehr ‚zitiert’ wird. In dem Augenblick, wo bei einem Zitat der literarische Urheber vergessen wird, ist der Schritt zur Redensart schon getan."
Nach der Meinung von E.Riesel und E. Schendels koennen Redewendungen, Aussprüche, Zitate und sprichwörtliche Redensarten, je nachdem, ob sie als Impuls oder als Beleg eingesetzt werden, den Ausgangs- oder Endpunkt von Überlegungen über den Text bilden. Ihre wichtigste Aufgabe ist die Absicherung der Aussagen des Schreibers durch den Text. Ein Zitat sollte außer dem Wortlaut der zitierten Textstelle auch die Angabe der Fundstelle enthalten (Zahl der Seite, Strophe, Zeile usw.).
Oft ist ein Zitat mit bloßen Anführungszeichen nicht ausreichend gekennzeichnet durch Satzzeichen (Doppelpunkt, Klammern), aber auch durch direkte Ankündigungen (z. B. "wie er sagt") oder Kennzeichnungen ("dieser Wunsch der Spinnerin") können zusätzliche Signale gesetzt werden.
Die Sprichwörter mit grober Stilfärbung , im 16. Jahrhundert eine häufige Erscheinung, sind heute zum gröstem Teil ins historische Arhiv eingegangen.
Diese festen Wendungen, in denen sich einerseits allgemeine Einstellungen niederschlagen und die andrerseits solche Einstellungen verstärken, sind ein wichtiger Beitrag zur Alltagskultur. Man verwendet sie häufig, vielleicht noch häufiger aber bezieht man sich auf sie oder spielt, z. B. in Zeitungsschlagzeilen. Die Kenntnis dieses Volkswissens, ausgedrückt in Redewendungen, die als bekannt vorausgesetzt werden, ist eine bedeutsame Komponente des sprachlichen Aspekts der soziokulturellen Kompetenz.
Die Sprache ist das Mittel der Dichtung, der Philosophie, der Wissenschaft und all dessen, wo im Geiste über Dinge gehandelt wird, die uns nicht unmittelbar betreffen.
Die gefluegelten Woerter aller Type sind von sehr komplizierter Natur. Einerseits stellen sie bestimmte sprachliche Klischées dar, die gewöhnlichen Phrasiologismen ähnlich sind, sich aber von diesen durch direkte und indirekte (bildhafte) Motivierung allgemeinen Sinnes unterscheiden; zum anderen sind das logische (genauer: logisch semiotische) Gebilde, die dieses oder jenes Verhältnis zwischen den Objekten modellieren; und drittens sind das Phänomena der Folklore, die in prägnanter künstlerischer Gestalt die Momente der Wirklichkeit widerspiegeln.
Wie in jedem Genre der Folklore finden in gefluegelten Woerter alle sprachlichen, geographischen, geschichtlichen und anderen Eigentümlichkeiten des Volkes ihren Ausdruck. Zugleich aber gibt es zwischen den Sprüchen verschiedener Völker sinmässig ausnehmend viel Ähnliches. Die herkömmlichen Ergründungen dieses Phänomens durch etnische oder sprachliche Verwandtschaft sowie durch internationale Kontakte und gleichartige geschichtliche und soziale Entwicklung sind nicht zureichend. Das erwähnte Phänomen kann dadurch enträtselt werden, dass die Zitaten,die sogenannten gefluegelten Woerter nichts als Zeichen gewisser Situationen oder gewissen Verhältnisses zwischen den Dingen darstellen.
Nach E.Riesel und E.Schendels sind zahlreiche Sentenzen , Aphorismen und Aussprüche berühmter Dichter, Staatsmänner, Gelehrten als feste Elemente des Wortbestands in den allgemeinen Sprachgebrauch eingeflossen. Nach alter Tradition werden sie unter den Namen geflügelte Wörter in die Phraseologie eingegliedert. Man nimmt den in den Fachliteratur gebrauchten Terminus an- hauptsächlich deshalb, weil gerade die Expressivität des Gedankengehalts , die Appelwirkung und Eindringlichkeit der geflügelten Worte sie von Mund zu Mund „fliegen“ lassen. Ein Grossteil dieser Gruppe ist durch wirksame Bildkraft ( und insbesondere durch Symbolik) gekennzeichnet.
Schiller, „ An die Freude“ :
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuss der ganzen Welt!
Zu den geflügelten Woertern gehört auch eine Anzahl fester Wortverbindungen und Wortzusammensetzungen, die bloss einen Einzelbegriff ausdrücken. Dies trifft aber nur dann zu, wenn sie die obengenannten Bedingungen erfühlen: entstanden zu sein als Ausspruch bestimmter Personen, zitiert zu werden von mehr oder weniger breiten Massen.
Dazu einige Beispiele:
Der springende Punkt – nach Aristotele: der Punkt, auf den
alles ankommt
Auf Flügeln des Gesanges (Heine)
Eine betraechtliche Menge gefluegelter Zitate liefern die Werke der deutschen Klassik; z.B. Goethe , «Faust»:
Nur der verdient sich Freiheit wie das Leben,
Der taeglich sie erodern muss.
Praktischer Teil
III. Gefluegelte Woerter und Sentenzen im Goethes «Faust»
Im Goethes «Faust» gibt es viele Sentenzen. Man glaubt gar nicht, wie viele Zitate aus dem «Faust» stammen.
In meiner Arbeit versuche ich die Anzahl von den Sentenzen thematisch zu systematisieren. Das Material zur Analyse habe ich aus ganz verschiedenen Quellen gesammelt. Am interessantesten ist natuerlich das Original des Romans «Faust» von J.W.Goethe. Andere Quellen sind einige Auszuege aus Buechern, wo es verschiedene Information dazu gibt , Material aus Internet u.s.w.
3. Thematische Klassifikation
Im Roman «Faust» hat Goethe verschiedene Themen angeschnitten:
• das Thema der menschlichen Gestalt
• das Thema der Liebe
• das Thema der Familie
• das Thema der Deutschen
• das Thema des Kampfs zwischen dem Gott und dem Teufel
• das Thema der Gedanken ueber den Sinn des Lebens
• das Thema des Menschenbildes
• das Thema des Studiums
In diesem Roman habe ich viele Sentenzen gefunden, aber ich moechte die schlagendsten Beispiele anfuehren.
Das Thema der menschlichen Gestalt
Die Masse könnt ihr nur durch Masse zwingen (*1)
***
Die Damen geben sich und ihren Putz zum besten
Und spielen ohne Gage mit
***
Du bist recht appetitlich oben anzuschauen, doch unten
hin die Bestie macht mir Grauen
***
Du lieber Gott! Was so ein Mann
Nicht alles, alles denken kann!
Beschämt nur steh ich vor ihm da
Und sag zu allen Sachen ja.
***
Die Mädels sind doch sehr interessiert,
Ob einer fromm und schlicht nach altem Brauch.
Sie denken: duckt er da,
folgt er uns eben auch.
___________________________________________________
(*1) Faust Zitaten; Erich Trunz ( die nachfolgenden Sentenzen sind auch aus diesem Buch)
Das Thema der Liebe
Mein Ruh ist hin,
Mein Herz ist schwer;
Ich find sie nimmer
Und nimmermehr.
***
Mein schönes Fräulein, darf ich wagen,
Mein Arm und Geleit Ihr anzutragen?
***
In deinem Nichts hoff ich das All zu finden
***
Blut ist ein ganz besonderer Saft
***
Werd ich zum Augenblicke sagen:
Verweile doch! du bist so schön!
Dann magst du mich in Fesseln schlagen,
Dann will ich gern zugrunde gehn!
Das Thema der Familie
Was du ererbst von
Deinen Vaetern hast,
Erwirb es,
Um es zu besitzen
***
Abend am Abend schatzt man erst das Haus
***
Die Mutter sieht's wohl nicht, man macht ihr auch was vor
Das Thema der Deutschen
... Mein Leipzig lob ich mir!
***
Man kann nicht stets das Fremde meiden,
Das Gute liegt uns oft so fern.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzen leiden,
Doch ihre Weine trinkt er gern.
***
Der deutsche Mann sprecht schon fast wie ein Franzos
***
Im Deutschen lügt man, wenn man höflich ist
Das Thema des Kampfs zwischen dem
Gott und dem Teufel
Den Teufel spürt das Völkchen nie,
Und wenn er sie beim Kragen hätte
***
Der Teufel hat sies zwar gelehrt;
Allein der Teufel kanns nicht machen.
***
Gott! Die Kunst ist lang,
Und kurz ist unser Leben.
***
Und hätt er sich auch nicht dem Teufel übergeben,
Er müßte doch zugrunde gehn!
***
Der Teufel kann nicht aus dem Haus
***
Du bist noch nicht der Mann, den Teufel festzuhalten!
***
Ich möchte mich gleich dem Teufel übergeben,
Wenn ich nur selbst kein Teufel wär!
***
Und wandelt mit bedächtger Schnelle
Vom Himmel durch die Welt zur Hölle!
***
O tönet fort, ihr süßen Himmelslieder!
Die Träne quillt, die Erde hat mich wieder!
Das Thema der Gedanken ueber den
Sinn des Lebens
Grau, teurer Freund, ist alle Theorie und grün des
Lebens goldner Baum
***
Die Gegenwart ist unser Glueck
***
In bunten Bildern wenig Klarheit,
Viel Irrtum und ein Fünkchen Wahrheit
***
Sobald Du Dir vertraust, sobald weisst Du zu leben
***
Wer vieles bringt, wird manchem etwas bringen;
Und jeder geht zufrieden aus dem Haus
***
O glücklich, wer noch hoffen kann,
Aus diesem Meer des Irrtums aufzutauchen!
***
... Die Frage scheint mir klein,
für einen der das Wort so sehr verachtet.
Herrschaft gewinn' ich, Eigentum! Die TAT ist alles, nicht der
Ruhm
***
Was glänzt, ist für den Augenblick geboren;
Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren.
***
Ich bin zu alt, um nur zu spielen,
Zu jung, um ohne jeden Wunsch zu sein.
Das Thema des Menschenbild
Der Mensch ist neugierig,
in jeden Quark begräbt er seine Nase…
***
Der Mensch ist unruhig und unstetig…
***
Der Mensch hat von Gott die Vernunft…
***
Der Mensch ist wunderlich…
***
Der Mensch als kleiner Gott der Welt
***
Die Menschen plagen sich,
sodass sie sogar der Teufel bedauert
***
Er ist ein Tor;
***
Er wird von Gärung getrieben;
***
Tollheit kennzeichnet ihn;
***
Er will Extreme vereinen;
***
Der Mensch bleibt immer unzufrieden;
***
Staub soll er fressen...
***
Der Mensch als Gottes Knecht;
***
Der Mensch neigt zur Bequemlichkeit,
seine Tätigkeit kann leicht erschlaffen.
***
es irrt der Mensch, solang er strebt;
Das Thema des Studiums
Zwar weiß ich viel, doch möcht ich alles wissen
***
Habe nun, ach! Philosophie,
Juristerei und Medizin
***
Und leider auch Theologie
Durchaus studiert, mit heißem Bemühn.
***
Da steh ich nun, ich armer Tor!
Und bin so klug als wie zuvor;
***
ALLWISSEND bin ich nicht, doch viel ist mir bewußt
***
Nicht Kunst und Wissenschaft allein, GEDULD will bei dem
Werke sein
3.1 «Faust» von J.W.Goethe und die Gegenwart.
Viele Menschen verwenden im Alltagsleben die Zitaten aus dem Roman «Faust» von J.W.Goethe.
Die Historia vom Teufelsbuendner Faust war zwar schon an der Schwelle vom Mittelalter zur Neuzeit in Volksbuechern als christliche Mahnliteratur verbreitet, doch zur deutschen Nationalbibel wurde die Legende erst durch Goethes Werk. Ob Mahler, Mueller, Klinger, Lenau oder Grabbe - alle "Faust"-Entwuerfe zeitgenoessischer Autoren zaehlten neben Goethe nicht mehr. Auch Lessing und Heine haben vergeblich an grossen Gegenentwuerfen gearbeitet. Goethe benoetigte fuer sein "Hauptgeschaeft" - wie er es nannte - mehr als sechzig Jahre. Seine "Faust"-Dichtung ist das representative Produkt seines Lebens.
Es waren die Philosophen Schelling und Hegel, die den "Faust" zur "mythologischen Hauptfigur" und zur "absoluten philosophischen Tragoedie" unseres Volkes erklaerten. Seitdem "sitzt Faust", wie es 1835 in der "Zeitung fuer die elegante Welt" hiess, "dem Deutschen wie Blei auf den Schultern". Das Lesen des Dramas wurde zum deutschen Gemeinschaftserlebnis, das Lehrer mit Schuelern, Dichter mit Politikern, Publizisten mit Industriemanagern verband und verbindet.
Vor allem in Zeiten der seelischen Bedraengnis suchten die Deutschen Seelentrost in der "Faust"-Lektuere. In den Materialschlachten des Ersten Weltkriegs gehoerte der Tornisterfaust (eine Miniaturausgabe im Schuber) zur Sturmausruestung der deutschen Soldaten. Im Zweiten Weltkrieg dienten "Faust"-Zitate nicht nur als Durchhalteparolen in den Truemmern von Stalingrad, sondern wurden von Fronttheatergruppen selbst auf U- Booten vorgetragen.
"Faust"-Zitate linderten aber nicht nur Seelennot, sondern dienten in trivialisierter Form schon seit dem 19. Jahrhundert auch der Reklame. Mit den Worten von Faust, Mephisto und Gretchen wurden unter anderem Fleischextrakt, Sekt, Likoere, Margarine, Huehneraugenmittel, Schreibmaschinen, Schuhe und sogar Klosettpapier angepriesen. Auch heute zeigt der Mythos noch Werbewirkung: In Leipzig hat das Restaurant
"Auerbachs Keller"
unter Berufung auf die Zahlungskraft seiner klassischen Stammgaeste den Konkursverwalter milde stimmen koennen.
Und 1995 posierten Claudia Schiffer und David Copperfield in Karl Lagerfelds "Photoroman Faust" fuer ein Modedesign der Postmoderne.
3.2 Die quantitative Analyse
Im Roman «Faust» habe ich 181 Sentenzen insgesamt gefunden. Ich habe sie thematisch eingeordnet:
1. Das Thema der menschlichen Gestalt
Zu diesem Thema habe ich 12 Zitaten gefunden.
2. Das Thema der Liebe
Zu diesem Thema habe ich 34 Zitaten gefunden.
3. Das Thema der Familie
Zu diesem Thema habe ich 3 Zitaten gefunden.
4. Das Thema der Deutschen
Zu diesem Thema habe ich 9 Zitaten gefunden.
5. Das Thema des Kampfs zwischen dem Gott und dem Teufel
Zu diesem Thema habe ich 29 Zitaten gefunden.
6. Das Thema der Gedanken ueber den Sinn des Lebens
Zu diesem Thema habe ich 35 Zitaten gefunden.
7. Das Thema des Menschenbildes
Zu diesem Thema habe ich 48 Zitaten gefunden.
8. Das Thema des Studiums
Zu diesem Thema habe ich 11 Zitaten gefunden.
Man kann bemerken, dass die Sentenzen zum groessten Teil dem philosophischen Thema des Menschenbildes gewidmet sind.
Die Quantitative Analyse der Beispiele laesst mich folgende Schlussfolgerungen ziehen.
Viele Zitaten dienen in diesem Werk zum Ausdruck der Bildhaftigkeit. Der Autor macht es mit Hilfe von der Anschaulichkeit und der emotionelen Wirkung auf Leser. Die Woerter, die Redewendungen kommen im Roman als Schmuck der Rede in Betracht.
Im «Faust» gibt es auch viele bildhafte Verben. Das bewahrt die Darlegung von der Monotonie.
Die typische Goethische Ironie ist in diesem
Roman unverkennbar. Die Ironie und Humor dienen im «Faust» zur Charakteresierung von den Personen, Ereignissen, Gefuehlen.
Die Anzahl von Zitaten dient auch im «Faust» zum Ausdruck der Exprissivitaet. Viele Sentenzen sind im Roman expressiv gefaerbt. Diese Zitaten lauten so dank expressiv- stilistischen Komponente.Wegen dieses Wortes ist es informativer und farbiger. Auch wendet sich der Dichter an unsere Sinnorgane, in dem er sich durch expressive Wortwahl den Gesichts-, Gehoers-, Geruchs-, Geschmacksempfindungen in Anspruch nimmt.
Es sei auch zu betonen, dass das Werk von J.W.Goethe «Faust» sehr populaer in unserem modernen Leben ist. Viele Sentenzen, Zitaten braucht man im alltaeglichen Leben. Man glaubt gar nicht, wie viele Zitate aus dem Faust stammen. Ich kann den Faust allen, die sich für Literatur interessieren nur empfehlen. Man kann durch dieses Drama nur gewinnen. Das Schöne am Faust ist, dass man wirklich jedesmal neue Erkenntisse aus der Sprache von J.W.Goethe gewinnen kann. Ich habe jedenfalls diese Erfahrung gemacht und so bin ich gespannt, wie der Faust in zehn Jahren auf die Gesellschaft wirken wird.
IV. SCHLUSSFOLGERUNG
Die vostehende Arbeit ist dem Thema « Stilistischer Wert der stehenden Wortverbindungen; Sprichwoerter und Sentenzen im Goethes «Faust»» gewidmet.
In dieser Arbeit befasse ich mich mit deutschen Phraseologismen, phraseo-logischen Einheiten im allgemeinen und mit Phraseolexemen, Idiomen, Sprichwoertern, Aphorismen und Zitaten.
Meine Arbeit bestehet aus der Einleitung, die ihr Ziel und ihren Problembereich bestimmt, aus 2 Kapiteln, der Schlussfolgerung, dem Inhaltsverzeichniss, dem Literaturverzeichniss.
Im zweiten Kapitel meiner Arbeit wird die Phraseologie, die Lehre der Phraseologismen vorgestellt, und es werden Begriffe erklärt und definiert, die in der Literatur verwendet werden. Die wichtigste Aufgabe ist , die festen Verbindungen zu klassifizieren. Hier werden vorwiegend nominative stehende Verbindungen,Idiome, Sprichworter, und zwar Aphorismen, Sentenzen, Losungen,gefluegelte Woerter als zentrale Gruppe der phraseologischen Einheiten untersucht. Es wird dargestellt,welche Eigenschaften und Merkmale diese Phraseologismen aufweisen. Die wichtigsten Kriterien, die in der deutschsprachigen Germanistik schon von einigen Autoren erforscht wurden, werden auf deutsche Phraseolexeme, Idiome übertragen. In diesem Kapitel sind die Meinungen der bekanntesten Linguisten zu diesem Thema angefuehrt.
Das dritte Kapitel der vorliegenden Arbeit ist – die thematische Analyse der Zitaten im Werk von J.W.Goethe «Faust», wo ich die gefluegelten Woerter vom Standpunkt der Quantitaet zu betrachten ,versuche.
Das Thema «Gefluegelte Woerter» im Roman «Faust» ist umfangreich. Deshalb habe ich mich im praktischen Teil meiner Arbeit darauf konzentriert. Ich versuche die quantitative Analyse durchzufuehren, um bewußt zu machen, daß das behandelte Thema auch für praktische Anwendungen interessant ist.
Es geht auch die Rede von der Bedeutung der Zitaten heutzutage.
Die Arbeit, die sich mit diesem Thema beschaeftigt, hatte das Ziel, erst einmal zu klaeren, das die Zitaten von Goethe eine Lebensweise ist. Viele Menschen verwenden im Alltagsleben die Zitaten aus dem Roman «Faust» von J.W.Goethe.
Ich wendete verschiedene Informationsmittel an, und zwar Internet, verschiedene Lehrbuecher und natuerlich klassische Literatur.
Damit die Arbeit nicht langweilig und zu wissenschaftlich wäre, führe ich verschiedene Beispiele an. Hoffentlich wird der behandelnde Stoff interessant und kognitiv. Ich hoffe sehr darauf, dass die vorsthende Diplomarbeit die pracktische Anwendung im Deutschunterricht sowohl für Schüler, als auch für Lehrer finden kann.
#84
Отправлено 06 Февраль 2006 - 21:42
- статистические данные по добыче газа в России(млрд. куб.м.) за 2003 - 2005 год, сколько добыли всего в России и сколько из этого добывалось в РАО "Газпром";
- табличку Росиийских газодобывающих компаний за последние года( за последний год, который будет, например 2003, 2004...);
- и какие-либо статистические данные о работе предприятия, любую информацию о РАО "Газпром".
курсовую пишу....оч надо, посмотрите plz...
#85
Отправлено 07 Февраль 2006 - 21:46
там различные книги, статьи и ссылочки.
может, понадобится.
Динарка, обращайся, 1357.
#86
Отправлено 08 Февраль 2006 - 00:18
буду очень благодарна
Введение.
Изучение экосистем является сегодня одной из самых актуальных проблем. Она подразделяется на ряды стадий, одна из них - изучение отдельного вида. В нашей области, амфибии изучены незначительно, т.к. их изучением в настоящее время практически никто не занимается. Нам стало интересно выяснить значение земноводных в экосистемах нашего города и близ лежащих окрестностей.
Значение земноводных для человека может определяться с нескольких точек зрения:
1. Амфибии интересуют нас с научной точки зрения.
2. Велика роль земноводных в эстетическом воспитании. Они милы, красивы.
Цель работы:
• изучить биологию и экологию рода Тритоны на территории города Череповца и Череповецкого района.
Задачи:
1. Выяснить место обитания на территории города Череповца и Череповецкого района.
2. Выяснить численность.
3. Выяснить фенологические данные по стадиям:
• Брачный период
• Откладка яиц
• Вылупление детёнышей
• Развитие детёнышей
1. Обзор литературы по теме.
1.1.ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РОДА ТРИТОНЫ — TRITURUS RAFINESQUE, 1815
Надцарство Ядерные организмы, или Эукариоты – Eucaryota.
Царство Животные – Animalia, seu Zoobiota.
Подцарство Многоклеточные животные – Metazoa, seu Metazoobionta.
Надраздел Эуметазои, или Настоящие многоклеточные – Eumetazoa.
Раздел Двусторонне-симметичные, или Билатеральные – Bilateria.
Подраздел Вторичноротые животные – Deuterostomia.
Тип Хордовые – Chordata.
Подтип Позвоночные, или Черепные – Vertebrata, seu Craniata.
Надкласс Четвероногие, или Наземные позвоночные – Tetrapoda, seu Quadrupeda.
Класс Амфибии, или Земноводные – Amphibia.
Подкласс Тонкопозвонковые – Lepospondyli.
Отряд Хвостатые – Urodela, seu Caudata.
Подотряд Salamandroidea.
Семейство Саламандровые, Настоящие саламандры – Salamandridae.
Род Тритоны, Уколы – Triturus
Околоушные железы незаметны. Хвост сжат с боков, снабжен сверху и снизу оторочкой, часто короче или равен длине тела (рис.6). Кожа гладкая или зернистая. Небные зубы в виде двух продольных параллельных или расходя¬щихся рядов (рис.7). В брачный период у самцов большин¬ства видов на спине гребень. Брюхо окрашено в желтый или красный тона. Размеры средние или небольшие. Самки немного крупнее самцов. Внешний облик, особенно форма спинного гребня и окраска, может сильно различаться в за¬висимости от фазы годового цикла (обитание в воде или на суше).
Для всех видов тритонов нашей фауны характерно свое¬образное ритуальное брачное поведение самцов (брачные игры), в котором можно выделить 7 многократно повторя¬ющихся элементов; некоторые из них видоспецифичны.
1. Показ бока — самец находится боком перед самкой и под углом до 60е к грунту; отмечено у всех видов, кроме альпийского тритона.
2. Рывок — тело самца движется, описывая задней час¬тью дугу, голова при этом практически остается на месте; изгибая у основания хвост, самец толкает воду к самке; от¬мечено у всех видов.
3. Быстрые удары хвостом — самец, располагаясь перед головой самки, интенсивно бьет согнутым вдоль туловища хвостом; не отмечено в группе гребенчатого и малоазиат¬ского тритонов.
4. Выгиб спины вверх — отмечено только у альпийского тритона.
5. Толчки - самец толкает самку мордой; отмечено только у альпийского тритона.
6. Арка — самец дугой располагается над головой самки и виляет задней частью хвоста; этот элемент ухаживания отмечен только в группе гребенчатого и малоазиатского тритонов.
7. Обнюхивание — самец обнюхивает самку, иногда ка¬саясь ее; отмечено у всех видов.
Населяют всю Европу, Переднюю Азию (на юг до Изра¬иля и на восток до северного Ирана) и Западную Сибирь (на восток до Алтая).
Известно 12 видов, которые объединяются в 2 (иногда 3) подрода: собственно Triturus с семью видами и Palaeotriton с пятью более мелкими видами. В фауне бывшего СССР 7 видов (в России 4) из обоих подродов.
В старой литературе были широко известны под родо¬выми названиями Triton Laurenti, 1768 (отсюда и русское название) и Molge Merrem, 1820 (Ананьева, Боркин, Даревский, 1998).
1.2. Характеристика вида Гребенчатый тритон — Wtarus cristatus(Laurenti,1768)
Triton palustris — Eichwald, 1830; Triton niarmoratus — Eichwald, 1831
ВНЕШНИЙ ВИД. Крупный тритон: максимальная об¬щая длина 153 мм (длина тела 82 мм); в Европе до 200 мм. Голова уплетенная (сверху) и широкая; туловище массив¬ное. Небные зубы в виде двух почти параллельных рядов. Сверху кожа крупнозернистая, на брюхе гладкая. Гребень самца в брачный период высокий, зубчатый, резко обособ¬лен выемкой от хвоста. Хвост короче или равен длине тела. Так называемый индекс Вольтерсторфа, т.е. отношение длины передних конечностей к длине туловища между пе¬редними и задними конечностями, у самок равен 41-67% (обычно 52%), туловищных позвонков с ребрами чаще всего 15-16 (изредка 14 или 17). Окраска верхней части тела темная с неконтрастными темными же пятнами. По бокам головы и туловища множество мелких белых точек. Горло черное (реже желтоватое) с многочисленными белыми кра¬пинками (рис.1 и 2).
РАСПРОСТРАНЕНИЕ. Центральные районы Европы, на север до юга Скандинавии, на юг до Альп и Балкан, от Франции на западе до Урала на востоке (Свердловская об¬ласть), заходит в Зауралье (Курганская область). В евро¬пейской части бывшего СССР достигает на севере Каре¬лии, на юге Молдавии; обитает в низовьях Днепра, а ранее (до 40-х годов) встречался в низовьях Дона, но отсутствует в нижнем течении Волги и Урала. Указываемые ранее уча¬стки ареала в южной Европе и Передней Азии, а в бывшем СССР в Крыму и на Кавказе относятся сейчас к другим близкородственным видам (рис.4).
Ранее считали, что вид состоит из 4 подвидов. Однако полевые и лабораторные исследования последнего десяти¬летия показали, что эти подвиды следует рассматривать в качестве самостоятельных видов. Это серый тритон, Т. саrnifex (Laurenti, 1768), обитающий в Альпах, Италии и на большей части бывшей Югославии и Греции; собственно гребенчатый тритон, Т. cristatus; дунайский тритон, Т. dobrogicus (Kidtzescu, 1903), и: тритон Карелина, Т. karelinii (Strauch, 1870). В фауне бывшего СССР — 3 из этих 4 ви¬дов; в России 2 вида. Всех их сейчас относят к видовой группе Т. cristatus подрода Triturus. Подвиды у собственно гребенчатого тритона не выделя¬ются (Ананьева, Боркин, Даревский, 1998).
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ. Во многих районах обитает совмест¬но с обыкновенным тритоном, а на Карпатах, кроме того, с альпийским и карпатским тритонами. От всех них отлича¬ется формой спинного гребня (высокие зубцы, выемка перед хвостовой частью) и окраской тела. В Закарпатье и, воз¬можно, в Молдавии соприкасается с дунайским тритоном, от которого отличается особенностями окраски и пропор¬циями тела (индекс Вольтерсторфа); однако в ряде случаев точная идентификация без применения биохимических при¬знаков может быть затруднена. От пятнистой саламандры отличается формой и окраской тела, а от сибирского углозуба (Зауралье), кроме того, числом пальцев на задних ко¬нечностях.
ЧИСЛЕННОСТЬ. Несмотря на большой ареал гребенчатый тритон обычно не очень многочислен, особенно на севере и востоке аре¬ала, и распространен мозаично. Наряду с обыкновенным тритоном, он все же является фоновым видом. Хотя чис¬ленность его в 5 и более раз ниже первого вида, в зоне ши¬роколиственных лесов он не уступает ему в численности, а местами даже превосходит. Во многих районах вид, по-видимому, сокращается; локально может быть редким. Обитает на территории многих заповедников. Занесен в Красную книгу Латвии, но в Красные книги СССР, России и других республик включен не был. В пределах России указан в некоторых региональных Красных книгах (на¬пример, в Башкирии и Карелии). Угрозы существованию вида в целом нет, поэтому специальных мер охраны пока не требуется. В Западной Европе охраняется Бернской Конвенцией.
ЛИМИТИРУЮЩИЕ ФАКТОРЫ. Изменение ландшафтов, химизация среды.
БИОЛОГИЯ И ЭКОЛОГИЯ ВИДА. Обитает преимущественно в лесной зоне, где держится вблизи заросших околоводной расти¬тельностью стоячих и слабопроточных водоемов в различ¬ного рода биотопах. Это леса, кустарники, сады, огороды, широкие речные долины; встречается также на открытых участках, пойменных лугах и т.д. В зоне широколиственных лесов наиболее многочислен. Населяет как низменные рай¬оны, так и горы. В Карпатах найден на высоте до 1450 м (выше линии леса на полонине); в Альпах до 1100 м.
Весну и первую половину лета (всего около 120 суток) тритоны проводят в водоемах — в озерах, старицах, заво¬дях, ямах с водой, в осоковых и торфяных болотах, иногда в лужах, как правило, в лесу или у опушек; попадаются также в канавах и прудах. Гребенчатый тритон избегает заг¬рязненных водоемов; редок или отсутствует в населенных пунктах и других местах с хозяйственной деятельностью человека. Во второй половине лета тритоны живут на суше в лесу.
В водоемах тритоны активны преимущественно днем, на суше в сумерки и ночью, скрываясь в остальное время под пнями, гнилыми стволами деревьев, в ямах с песком и опав¬шими листьями, в густом дерне, иногда даже в кротовых ходах. В этих убежищах обычно и зимуют, иногда вместе с другими видами амфибий. Зиму проводят также под мхом, в корневых пустотах, даже в подвалах и погребах. Хотя зи¬муют обычно на суше, но могут зимовать и в непромерзающих до дна водоемах.
ФЕНОЛОГИЧЕСКИЕ ФАЗЫ. Из зимовок появляются в марте (Закарпаты;), в апреле-мае (средняя Россия) в период вскрытия водоемов при тем¬пературе воздуха 9-10°С и температуре волы 6°С. Через 3-6 суток тритоны перемещаются к водоемам. В отличие от обыкновенного тритона в качестве нерестилищ предпочи¬тают более глубокие водоемы (до 0,5-0,7 м). Размножение начинается при температуре воздуха 14°С. Самцы к этому времени уже находятся в брачном наряде с высоким спин¬ным гребнем, давшим название виду, и красивой голубой полосой вдоль хвоста. Этот гребень, богатый сосудами, по-видимому, усиливает также газообмен животного. После ритуального ухаживания самка откладывает от 80 до 600 икринок (чаще 150-200). Процесс икрометания занимает от двух недель до двух месяцев. Икринки имеют овальную форму размером 2,0-2,5 х 4,0-4,5 мм (размер яйцеклетки около 1,5 мм) и сверху не пигментированы. Икринки заво¬рачиваются в листочки, причем обычно прикрепляются к их нижней стороне (по 1, реже 2-3 штуки); при этом выби¬раются более крупные листья, часто лежащие на поверх¬ности воды.
Эмбриональное развитие длится около 13-18 суток; ли¬чиночное окало 3 месяцев (80-100 суток). Личинки длиной 8,5-12 мм имеют зачатки передних конечностей, плаватель¬ную оторочку вокруг хвоста, наружные жабры и балансеры (рис.6 В). Хвост у личинок заметно длиннее тела и заканчивается ни¬тью. По бокам туловища обычно 11-12 поперечных бороз¬док. Некоторые личинки зимуют, причем в горах и на рав¬нине (например, в Карпатах; в Молдавии используя колод¬цы). В Германии были обнаружены неотенические личин¬ки. Метаморфоз проходит в начале июля — сентябре. Сего¬летки достигают в длину 40-80 мм (длина тела 17-45 мм). Выйдя из водоема, они держатся близ него, прячась под ле¬жащими предметами (корягами и т.д.). Здесь же они могут и зимовать.
Половозрелость наступает на второй-третий год жизни при общей длине у самцов 85 мм, а у самок 94 мм и более. В неволе живут до 27 лет (Гуржий, 1999).
ПИТАНИЕ. Питается в водоемах несколько более крупными водны¬ми беспозвоночными, чем обыкновенный тритон. Среди кормов преобладают моллюски, водяные жуки, личинки насекомых, иногда даже тритоны поедают икру и головас¬тиков амфибий. На суше в рацион входят, главным обра¬зом, дождевые черви, слизни, а также разнообразные насе¬комые (имаго и личинки).
На зимовку уходят в сентябре-октябре при температуре воздуха днем 4-6°С и до ночных заморозков. Зимуют поодиночке и небольшими группами, но иногда массовыми скоп¬лениями в несколько десятков и даже около сотни особей (Ананьева, Боркин, Даревский, 1998).
ПОВЕДЕНИЕ. У тритонов замечается способность изменять свою окраску, как у хамелеонов, но только в меньшей степени. Тритоны плохо видят, так что ловля пищи для них составляет большое затруднение. Проворных животных им поймать трудно, и поэтому они часто голодают. Глазер описывает ловлю улиток тритонами. В поисках съедобных растений эти моллюски далеко высовывают свое тело из раковины. Случается, что при этом улитка попадается на глаза голодному тритону, и хотя он очень неуклюж и неповоротлив в своих движениях, но все же успевает захватить ртом еще более неуклюжую улитку, которую затем с большим трудом вытаскивает из раковины. Весьма значительна у тритонов способность воспроизводить утраченные части тела (регенерация). Целая конечность, будучи отрезанной у тритона, снова вырастает. Спаланцани производил очень жестокие опыты над этими животными, отрезая у них ноги, хвост, выкалывая глаза и т.п., и оказалось, что все эти части полностью восстанавливались, даже по нескольку раз. Блюменбах вырезал у тритона 4/5 глаза и убедился, что через 10 месяцев у него образовался новый глаз, отличавшийся от прежнего только меньшей величиной. Что касается хвоста и конечностей, то они восстанавливаются такой же величины, как и прежние. Интересен рассказ Эрбера касательно живучести тритона. Уж съел у него одного тритона и скрылся. Через месяц, передвигая в кухне большой ящик, за ним нашли совершенно высохшего тритона, которого, вероятно, выплюнул уж. Животное было на вид совершенно мертвым, и до такой степени иссохшим, что при первом же неосторожном прикосновении к нему у него отломилась передняя нога, но когда Эрбер положил его на землю и облил водой, то тритон зашевелился. Тогда он посадил его в банку с водой и стал кормить; тритон быстро начал поправляться и уже через несколько дней чувствовал себя совсем благополучно. Оторванная нога вновь стала отрастать и через четыре месяца совершенно восстановилась. Банка, в которой он жил, стояла на окне между рамами; однажды осенью случился сильный мороз, так что вода замерзла, и банка лопнула. Чтобы добыть замерзшего тритона, Эрбер положил лед в кастрюльку, он совершенно забыл о тритоне, и когда вспомнил через несколько времени и взглянул в кастрюльку, то увидел, что тритон снова ожил и делает отчаянные усилия, чтобы выползти из воды, которая уже успела сильно нагреться. Эбрер посадил его в новою банку, и животное благополучно прожило свою жизнь.
МЕРЫ ОХРАНЫ. Охраняется в заповеднике, Волжско-камском государственным заповеднике и государственным памятнике природы. В неволе живут долго (до 36 лет), размножение в лабораторных условиях возможно. Необходима охрана водоёмов, очистка водоемов и прибрежной зоны, воздуха.
1.3. Характеристика вида Обыкновенный тритон — Triturus vulgaris (Linnaeus, 1758), Molge punctata — Двигубский, 1832; Molge lacepedi Двигубский, 1832; Tritoi taeniatus — Кесслер, 1853
ВНЕШНИЙ ВИД. Самый мелкий тритон нашей фауны: максимальная общая длина 89 мм (длина тела 58 мм). Кожа в водоемах гладкая, на суше слабозернистая. Спинной гре¬бень у самцов фестончатый, непрерывно (без выемки) пе¬реходящий в хвостовой. Хвост у самцов немного короче или равен длине тела, у самок почти равен или немного длиннее. В брачный период на пальцах задних конечностей у самцов отрастают лопасти. Окраска сверху оливково-зеленая или бурая, с темными пятнышками или без них. По бокам головы 3 продольные темные полоски, особенно за¬метна проходящая через глаз. Брюхо желтоватое или оран¬жевое, с мелкими темными пятнами. Хвост у самцов в брачный период имеет голубую полосу с перламутровым блеском и оранжевую кайму снизу. Небные зубы в виде двух продольных близко расположенных параллельных ря¬дов, немного расходящихся сзади (рис.5, 7).
РАСПРОСТРАНЕНИЕ. Обладает обширным ареалом, простирающимся от Британских островов и Франции на западе до Западной Сибири на востоке (рис.3). На севере ареал ох¬ватывает Скандинавию (кроме ее северной части), на юге доходит почти до середины Италии и юга Балкан, а также до самого северо-запада Малой Азии (Турция). На тер¬ритории бывшего СССР встречается от Карелии на севере до дельты Дуная на юге. Далее к востоку ареал заметно су¬жается, проходя на севере через Вологодскую область, Рес¬публику Коми, Пермскую и Тюменскую области, а на юге севернее нижнего течения Днепра и Волги, охватывая среднюю часть Урала и Зауралье, включая самую западную часть Казахстана, и доходя до Кемеровской области и Ал¬тайского края. Распространение в Западной Сибири, а так¬же на юге и севере ареала изучено недостаточно. Большая изолированная часть ареала расположена на Кавказе, про¬ходя через Краснодарский и Ставропольский края, Грузию, север Армении и Азербайджан. Изолированные находки в Средней Азии (Аральское море и озеро Балхаш) не под¬тверждаются новыми доказательствами.
Известно 7 подвидов, из них на территории бывшего СССР (и в России) достоверно обитают только 2. Европейско-сибирская часть ареала занята номинативным подвидом, Т. v. vulgaris (Linnaeus, 1758), а кавказская часть — кавказским тритоном, Т. v. lantzi Wolterstorff, 1914.
ПИТАНИЕ. В водоемах кормятся двукрылыми (включая личинок), другими насекомыми, ракообразными, моллюсками и т.д.; на суше, главным образом, жуками, гусеницами бабочек, многоножками, пауками, дождевыми червями и другими животными. Личинки поедают дафний, личинок комаров и других мелких водных беспозвоночных. Сами тритоны становятся добычей самых разных хищников. Ими питаются рыбы, амфибии, рептилии, птицы и некоторые водные бес¬позвоночные (личинки).
СХОДНЫЕ ВИДЫ. От всех тритонов отличается наличием темных полосок по бокам головы. Кроме того, от группы Тriton cristatus (тритоны гребенчатый, дунайский и Карелина), а так¬же от малоазиатского тритона отличается формой спинного гребня (нет выемки и высоких зубцов); от карпатского тритона пятнистым брюхом, формой тела и наличием гребня.
От пятнистой и кавказской саламандр отличается фор¬мой и окраской тела, а от сибирского углозуба — количест¬вом пальцев на задних конечностях.
БИОЛОГИЯ И ЭКОЛОГИЯ ВИДА. Живет в лесной зоне, как в низинных местах, так и в горах на высоте до 700 м над уровнем моря в Украинских Карпатах и до 2700 м на Кавказе (Ставро¬польский край); в Европе до 1350 м. Встречается везде, где есть пригодные для размножения водоемы. Тяготеет к ли¬ственным и смешанным, реже хвойным лесам, зарослям кустарников в припойменных зонах рек, к поймам озер не¬далеко от леса. Нередок в сельскохозяйственных ландшафтах, населенных пунктах, даже в крупных городах. Избегает больших абсолютно открытых пространств: вересковых пустошей, крупных полей, лугов и т.д. Весной обычен в стоячих или слабо проточных временных и постоянных во¬доемах: в мелких озерах, старицах, песчаных карьерах, пру¬дах, ручьях, болотах, даже в небольших ямах, лужах и кана¬вах вдоль дорог.
В водоемах тритоны активны почти круглые сутки, на суше днем скрываются в тенистых влажных местах в раз¬личного рода убежищах: в подстилке, под корой лежащих деревьев, под штабелями дров, иногда могут быть найдены на открытых участках под большими камнями по одной или по нескольку особей. Днем встречаются только в пери¬од миграций или в дождливую погоду (Ананьева, Боркин, Даревский, 1998).
ФЕНОЛОГИЧЕСКИЕ ФАЗЫ. Весной тритоны появляются в марте-июне в зависимос¬ти от широты и высоты местности, а также характера пого¬ды, на юге и равнинах раньше, чем на севере и в горах. В водоемы приходят при температуре воды 4-б° С через 1-7 суток после пробуждения, сначала самцы, потом самки. Для размножения выбирают водоемы, расположенные сре¬ди леса или кустарника на открытых и хорошо прогре¬ваемых участках: на просеках, полянах, опушках и т.д. Взрослые самцы приобретают красивый брачный наряд. Икрометанию предшествуют брачные игры. Откладка икры начинается при температуре воды 4-10°С в марте-июне, причем выбираются самые теплые места водоема с доста¬точно густой растительностью.
Самка откладывает овальные икринки размером 2,0-2,5 х 3,0-3,5 мм (диаметр яйцеклетки 1,5-2,0 мм), при¬крепляя их по одной на листья водных растений и завора¬чивая задними лапами. Процесс откладки может продол¬жаться несколько суток, а при понижении температуры за¬держиваться до 18 суток. Самка откладывает от 60 до 700 яиц (рис. 8).
Выклев начинается через 7-10 суток (в лаборатории) или 14-20 суток в природе. Личиночное развитие в природе длится 50-70 суток и дольше (рис. 6 А). Метаморфоз происходит обы¬чно в июне-сентябре, в горах позже. Сеголетки выходят на сушу при длине тела 13-22 мм и более. Во многих странах Европы известны многочисленные случаи перезимовки ли¬чинок, а также целые неотенические популяции. Впервые для бывшего СССР это явление достоверно было обнару¬жено лишь недавно, причем как для номинативного (Гат¬чина под Санкт-Петербургом), так и для кавказского под¬вида из Абхазии (Дмитриев, 1997).
Половозрелость наступает на третьем году жизни. Про¬должительность жизни высокая (до 28 лет).
Взрослые покидают водоемы в мае-июле, на зимовку уходят в сентябре-октябре. В Поволжье активный период у взрослых особей составляет 145-195 дней, из них 100-140 суток, т.е. почти 73%, приходится на сухопутную жизнь.
Тритоны зимуют на суше в кучах листьев, в старых пнях, норах кротов и полевок, в погребах и подвалах, овощных ямах, как правило, недалеко от водоемов; на Кавказе уда¬ляются от них на расстояние от 200 м до 2 км. Зимоваль¬ные места часто занимают вместе с другими амфибиями (тритонами, жабами, лягушками и жерлянками). На зимов¬ку иногда собирается большими скоплениями, до несколь¬ких сотен особей.
Довольно обычный вид с большим ареалом. Обитает на территории многих заповедников. Угрозы существованию вида нет. В специальных мерах охраны пока не нуждается. В Красные книги СССР, России и других республик не внесен. Охраняется в Карелии, где вид редок. Включен в приложение III Бернской Конвенции
2. Материал и методика исследований.
Работа проводилась с 5 апреля до 20 мая 2001 года. Использовались следующие методы исследований:
1. Обследование водоёмов.
2. Маршрутный учёт численности тритонов.
3. Визуальное наблюдение за поведением животных.
4. Изучение яиц в кладке и наблюдение за их дальнейшим развитием.
Были проведёны 10 учетов в районах котлована на улице Л.Толстого, набережной р. Ягорбы на улице Детская, дач возле 3 причала р. Ягорбы, котлован на улице Годовикова у дома №16.
Определение тритонов осуществлялось по справочникам – определителям (Банников, Даревский, 1977г.).
Характеристика района исследования.
Вологодская область находится в подзоне тайги, близ её южных границ, в пределах Европейско-сибирской подобласти Палеарктики (Природа Вологодской области, 1957г.)
Природные условия Вологодской области характеризуются холмисто-равнинной поверхностью, подвергавшейся неоднократному воздействию скандинавско-кольского оледенения, перекрывшего своими ледниковыми и озерно-ледниковыми отложениями более древние коренные породы, умеренно-континентальным, достаточно влажным, местами даже избыточным климатом, довольно густой речной сетью и обилием озер и болот на западе и северо-западе, подзолистыми и торфяно-подзолистыми почвами, таежной растительностью из хвойных и мелколиственных деревьев, лугами и болотами.
3. Результаты исследования
В Вологодской области обитают 2 вида тритонов: тритон обыкновенный и тритон гребенчатый.
3.1. Фенология размножения и развития
В процессе исследования было обнаружено 6 животных. При дальнейшем определении, все животные оказались Обыкновенными тритонами, две самки и четыре самца. 9 мая 2001 года в лужах около дач возле 3 причала р. Ягорбы были обнаружены 5 кладок яиц тритона, скорее всего обыкновенного. Погодные условия были достаточно благоприятными для развития личинок: температура воздуха 15°С, температура воды 6°С. 15 мая 2001 там же яиц уже не было. Скорее всего личинки проклюнулись. Но животных в этот день обнаружить не удалось.
Два обыкновенных тритона были отловлены в котловане на улице Годовикова у дома №16. (№1 и №3 в таблице).
Четырех животных удалось обнаружить в котловане на улице Л.Толстого.
Нужно заметить, что отлов и измерения животных очень трудны из-за того, что тритоны достаточно мелкие и подвижные животные. Когда пытаешься взять их в руки, то они издают крик, похожий на писк котенка.
Маленькая численность обнаруженных особей обусловлена тем, что активность тритонов обычно наступает при температуре воды 4-6 0С. Весна в этом году довольно прохладная. Поэтому все процессы и фенологические фазы заметно замедлили свое развитие.
Размеры и пол отловленных животных приведены в следующей таблице.
Размеры животных.
№ Длина тела с хвостом Длина хвоста Длина головы Длина лапки Пол
1. 7,9 4,5 1 0,8 ♂
2. 7 3,2 0,8 0,5 ♀
3. 7,6 4,3 0,8 0,6 ♂
4. 6 3,1 0,7 0,6 ♀
5. 7,2 3,4 0,8 0,6 ♂
6. 7,5 4,4 0,8 0,6 ♂
По рассказам детей, прошлые годы тритонов видели в небольших водоемах на набережной р. Ягорбы на улице Детская. При исследовании этих водоемов тритонов обнаружить не удалось. Можно предположить, что в этом районе животные исчезли. Возможно, это произошло из-за того, что тритонов отлавливают и сдают в зоомагазины, где их охотно скупают владельцы рептилий, или условия окружающей среды стали неблагоприятными для существования вида на этой территории.
4. Практическое значение полученных результатов исследований.
Представители рода Тритоны неотъемлемой частью биогеозеноза. Это экологические индикаторы. Необходимо сказать о том, что численность тритона обыкновенного в г. Череповце и в Череповецком районе сокращается, особи вида тритона гребенчатого мною не встречены вообще. Поэтому целесообразно принимать меры по охране этих животных. В первую очередь это рассказ населению о данной проблеме, очистка стоячих водоемов.
Применение знаний в деятельности человека
Люди с утраченными конечностями могли бы отрастить новые руки или ноги, если бы ученые нашли способ "напомнить" клеткам, что они могут регенерироваться.
У низших существ, таких как тритоны, нет проблем с отращиванием новых лапок, за которое отвечают специальные клетки. А млекопитающие утратили способность к регенерации из-за того, что значительно усложнилась их иммунная система, организующая процессы заживления ран.
Ученые пытаются выстроить цепочку реакций организма млекопитающих таким образом, чтобы регенерация возобладала над заживлением. Доктор Дэн Нейфельд из Южной Дакоты считает, что способность регенерировать ткани передается нам по наследству, но "забивается" быстрым и эффективным заживлением.
Эксперименты на мышах показали, что подавление иммунной системы дает регенерации шанс. Так, дырочки в ушах мышей со сниженным иммунитетом не только заживлялись, но и обрастали новыми волосяными фолликулами и хрящиками. Также у них вновь отрастал отрубленный кончик хвоста.
Сейчас идет интенсивное изучение клеток тритона, чтобы узнать, какие именно из них играют главную роль в восстановлении конечностей. Самые оптимистичные прогнозы в этой области - уже лет через пять медицина научит человека отращивать недостающие ноги и руки.
5. Использование материала курсовой работы в средней школе.
Класс Земноводные изучается в 8 классе средней школы в теме. Приспособление к условиям обитания и практическое значение изучается в теме «Многообразие земноводных и их значение».
Более подробно этот класс рассматривают в классах с углубленным изучением биологии.
Также целесообразно знакомить детей с амфибиями на уроках внеклассных занятий.
Выводы
1. В данной курсовой работе были изучены биология и экология рода Тритоны на территории города Череповца и Череповецкого района;
2. В ходе разработки курсовой работы были выяснены
• место обитания тритонов обыкновенного и гребенчатого на территории города Череповца и Череповецкого района,
• численность,
• фенологические данные по стадиям.
#88
Отправлено 08 Февраль 2006 - 21:00
на вопрос:
Понятие политики,история возникновения
#89
Отправлено 09 Февраль 2006 - 16:54
По данным Минэнерго, по итогам 11 месяцев 2003 года «Газпром добыл» 87,1% российского газа (490,5 млрд кубометров),
"Газпром" уверенно продолжает увеличивать объемы добычи природного газа. По предварительным данным, в 2004 г. организации ОАО "Газпром" добыли 545.1 млрд куб. м газа, что на 4.9 млрд куб. м выше уровня добычи в 2003 г.
По данным Минэкономразвития, добыча газа в 2005 году оценивается в объеме 636 миллиардов кубометров.
В начале 70-х стало ясно, что запасы сибирской нефти, на которую делались ставки в стратегических планах, оказались не столь заметны, как ожидалось. Было принято решение о создании мощной системы добычи и транспортировки газа. Теперь именно газ должен был давать те валютные ресурсы, которые поддерживали советскую экономику. Да и внутренние потребности в энергоносителях во многом должны были решаться за счет газификации производств и быта.
Масштабная задача потребовала масштабных же методов и решений. Многие помнят контракт “Газ – трубы”. Ударными темпами, с вложением больших средств была создана единая национальная система, которая носит сейчас название “Газпром”.
“Газпром” объединяет около 100 месторождений, сеть газопроводов имеет протяженность 150тысяч километров, 4 тысячи компрессорных агрегатов поддерживают необходимое давление. Все эти станции, трубопроводы и месторождения расположены на громадной территории и обслуживаются на местах силами 25 региональных дочерних предприятий. С самого начала было ясно, что управлять таким хозяйством можно только с использованием мощной, многоуровневой, устойчивой информационной системы. Создание и обслуживание такой системы было возложено на Вычислительный центр министерства газовой промышленности, созданный в 1976 году и преобразованный в 1991 году в “ИнформГаз”.
Основная функция “ИнформГаз” — оперативное информационное обслуживание администрации РАО "Газпром": получение, хранение и обработка информации по добыче газа, его транспортировке и поставке заказчикам в России, СНГ и Западной Европе. С целью решения перечисленных задач в компании “ИнформГаз” была создана Автоматизированная система сбора, передачи, обработки и отображения технологической информации (АССПООТИ) РАО "Газпром". В ведение ИнформГаз входит информационная поддержка центрального производственно-диспетчерского управления (ЦПДУ). На центральном экране диспетчера размещена вся схема магистральных газопроводов высокого давления, размещенных на территории площадью 160 тыс. кв. км. Диспетчер имеет возможность наблюдать за текущим состоянием всех 25 дочерних предприятий, планируя тактику выполнения заданий. Например, задание по добыче 1,5 млрд. кубометров газа можно выполнить разными способами: взять исключительно из Ямбурга или Уренгоя, позаимствовать из подземных хранилищ, снизить поставки некоторым потребителям и т.п. С учетом географического расположения потребителей и необходимых объемов оптимизируются маршруты транспортировки и формирования соответствующих управляющих заданий.
Вычислительная техника и программное обеспечение в начале 90-х годов были еще недостаточно совершенными, и проблема выбора подходящей СУБД (системы управления базами данных) была очень острой. Также надо учитывать, что подобная по масштабам задача оперативного управления в мире еще не решалась. После определенных проб и исследований в 1993 году для сбора и обработки текущей информации была выбрана СУБД ADABAS фирмы Software AG, которая хорошо себя зарекомендовала еще на машинах класса ЕС ЭВМ.
Сегодня центральный вычислительный комплекс РАО "Газпром", ядром которого служит сервер баз данных ADABAS, построенный на двух мэйнфреймах Comparex, полностью соответствует текущим потребностям. Отказоустойчивость достигается за счет дублирования мэйнфреймов и организации резервного хранения данных с помощью роботизированных систем. В случае сбоя одного компьютера требуется несколько минут для переноса всей рабочей нагрузки на другой. Вокруг этой структуры функционирует локальная сеть, состоящая из более чем 2000 компьютеров, любой пользователь которой, в рамках своей компетенции, может обратиться к серверу баз данных и получить оперативную информацию по отрасли.
Девять раз в сутки автоматически обновляется информация о добыче газа, состоянии газопроводов, режимах транспортировки и других параметрах, необходимых для формирования балансов добычи и потребления, выявления и разрешения споров. Всегда известно, чей газ и сколько было перекачано по трубам. Работает система оперативного учета качества газа.
Еще сравнительно недавно информация в системе обновлялась четыре раза в сутки. А сейчас стоит задача обновления уже двенадцать раз. Изменяются форматы отображения данных и получаемых сводок, модифицируется топология сети трубопроводов, появляются новые показатели. Все поступающие телеметрические данные должны будут накапливаться в долговременном хранилище данных, что позволит формировать более информативные отчеты, сводки и прогнозы. Доступ к общей отраслевой базе данных должен стать возможным не только в центре, но и на рабочих местах пользователей локальной сети всех региональных отделений. Все действия по модернизации выполняются и будут выполняться без остановки основного процесса, параллельно. Это очень серьезное испытание не только для персонала “ИнформГаза”, но и для тех продуктов, которые они используют.
Программные инструменты от Software AG позволяют наращивать мощь системы гибко и постепенно, по мере необходимости. По мнению руководителя Московского представительства Software AG Виталия Кондратенкова, “традиционно позиции нашей компании сильны в больших организациях, где часто имеется неоднородное окружение, в том числе несколько СУБД. Рано или поздно пользователям приходится заниматься интеграцией ресурсов. Software AG, пожалуй, единственная компания, которая может сегодня удовлетворить требованиям всех компьютерных платформ. Инструментальная среда NATURAL одинаково хорошо работает как с “родной” СУБД
ADABAS, так и с другими популярными реляционными СУБД, а продукт Software AG EntireX вообще специально создан для интеграции любых компонентов распределенных программных систем. На фирме был период внутренней перестройки, связанный со сменой руководства. После этого Software AG учла состояние рынка, и сегодня мы полностью соответствуем мировому уровню, предлагая необслуживаемый реляционный сервер для рабочих групп ADABAS D и мощный, гибкий инструментарий для разработки бизнес-приложений, работающих в сетях Internet/Intranet — Bolero. В портфеле компании — выпуск специализированного сервера баз мультимедийных данных (видео, аудио, текст и т.д.). ”.
Специалисты “ИнформГаза”, анализируя все имеющееся на сегодняшний день программное обеспечение и оценивая положение дел в отрасли, решили и дальше применять продукты Software AG. В частности, проблема 2000 года в центральном вычислительном комплексе будет решена путем замены операционной системы на мэйнфреймах (теперь это будет OS/390) и приобретением новой версии СУБД ADABAS 6.2. А среда разработки NATURALстала основным инструментом проектирования приложений в компании “ИнформГаз”.
ОАО "Газпром" до конца 2004 г. оформит владение 10,5% акций РАО "ЕЭС России" чтобы, возможно, ввести своего представителя в Совет директоров энергохолдинга, полагают аналитики ИК "Велес Капитал". Как говорится в отчете концерна по МСФО за первое полугодие 2004 г., "Газпром" консолидировал 25,01% акций ОАО "Мосэнерго", но пока не завершил консолидацию 10,5% акций РАО "ЕЭС".
огласно прогнозу, содержащемуся в докладе международной Продовольственной и сельскохозяйственной организации (FAO), в период 2004-2005 гг. мировые запасы зерна вновь (в пятый раз за последние 5 лет) заметно уменьшатся.
Как следует из заявления представителя FAO Генри Джоссеранда, это произойдет даже несмотря на то, что в текущем сельскохозяйственном сезоне по сравнению с прошлым производство зерновых культур значительно возросло.
Однако уровень потребления зерна в мире растет еще более значительными темпами, и на рынке уже обозначилась тенденция к уменьшению глобальных запасов зерна, что автоматически ведет к уменьшению резерва, создаваемого для обеспечения нужд, возникающих в случае чрезвычайных обстоятельств.
С учетом того, что мировые запасы зерна и на сегодня являются ограниченными, возможно, что их дальнейшее уменьшение в текущем сельхозсезоне приведет к существенному росту цен.
Монополист диктует цену
По информации представителей РАО “Газпром”, компания намерена повысить цены на газ для вступивших в Евросоюз стран Балтии. О конкретных сроках повышения цен не сообщается, но вряд ли это произойдет в текущем году.
Тем не менее переговоры с балтийскими партнерами по этому вопросу российский газовый монополист намерен начать уже в ближайшем будущем. Согласно заявлению зампреда правления “Газпрома” Александра Рязанова, для Прибалтийских стран речь может идти о предельных ценах на газ в 120 USD за 1 тыс. куб. м против нынешних 80-85 USD/тыс. куб. м. По аналогичной стоимости голубое топливо отпускается в Польшу.
По данным концерна, в 2002 г. его суммарные поставки в страны СНГ и Балтии составили 42,4 млрд. куб. м газа. Из них более 28 млрд. куб. м пошло в счет оплаты услуг по транзиту российского газа в европейские страны.
Как выясняла всезнающая статистика, "Газпром" не только настаивает на крупномасштабном повышении тарифов на свою продукцию, но и ужесточает контроль за оплатой уже поставленного топлива. Потребитель же, хотя и платит больше, старается рассчитываться с помощью бартера и всевозможных финансовых суррогатов. Причем наращивание объемов неденежных форм расчетов с газовой монополией уже приобрело вполне ощутимые размеры.
Согласно обнародованным вчера данным Госкомстата, объем оплаченной продукции газовой монополии в августе составил 100,4 млрд. руб., что на 9,1% больше, чем месяцем раньше. Поступление живых денег по сравнению с июлем увеличилось на 7,3%. Но это далеко не вся правда о расчетах потребителей с монополией. Одновременно доля векселей в общем объеме оплаты продукции потребителями увеличилась на 58,2%, рост взаимозачетов составил 11,1%, бартерный оборот увеличился в 3,3 раза. В целом доля расчетов денежными средствами в "Газпроме" в августе снизилась по сравнению с июлем на 1,5 процентного пункта. Соответственно вырос объем вексельных расчетов.
Между тем сам "Газпром" старается сократить объем привлечения средств под свои векселя. К концу года монополия планирует выпустить на внутреннем рынке свой облигационный заем на сумму 5 млрд. руб. Окончательная дата начала размещения облигаций будет утверждена советом директоров "Газпрома" после завершения госрегистрации выпуска в ФКЦБ.
Этим выпуском, который готовился почти два года, "Газпром" планирует положить начало развитию рынка своих облигаций. Как заявил "НГ" руководитель пресс-службы "Газпрома" Игорь Плотников, для компании выпуск внутренних облигаций хорош тем, что "позволяет диверсифицировать источники привлечения капитала, одновременно удлиняя сроки и снижая стоимость этого привлечения". "Газпром" постоянно нуждается в заимствованиях на пополнение оборотных средств, но сейчас большинство крупных российских банков, работавших с монополией, уже исчерпали кредитные нормативы на одного заемщика. А выпуск внутренних облигаций позволяет газовой монополии привлекать и иные ресурсы отечественного бизнеса. Как заявил "НГ" аналитик инвесткомпании "Проспект" Михаил Зак, это "удобный способ для компании, которой требуются огромные средства на ввод того же Заполярного месторождения", тем более что эффективность такого способа привлечения средств на внутреннем рынке уже была доказана алмазной компанией "Алроса" и рядом металлургических компаний.
#90
Отправлено 10 Февраль 2006 - 14:59
заранее огромное спасибо!
#91
Отправлено 10 Февраль 2006 - 16:36
Пушкин Александр Сергеевич
(06.06.1799 - 10.02.1837)
Биография
Родился в Москве. Летние месяцы 1805— 1810 гг. он обычно проводил у своей бабушки, Марии Алексеевны (урожденной Ганнибал), в подмосковном селе Захарове, близ Звенигорода. Эти ранние детские впечатления отразились в первых опытах пушкинских поэм, написанных несколько позже ("Монах", 1813; "Бова", 1814), в лицейских стихотворениях "Послание к Юдину" (1815), "Сон" (1816).
Шесть лет Пушкин провел в Царскосельском Лицее, открытом 19 октября 1811 г. Здесь юный поэт пережил события Отечественной войны 1812 г.
В начале 1815 г. Пушкин читает в присутствии Г. Р. Державина свое патриотическое стихотворение "Воспоминание в Царском Селе" (напечатано в журнале "Русский Музеум" в том же году за полной подписью автора).
Еще на лицейской скамье Пушкин был принят в литературное общество "Арзамас", выступавшее против рутины и архаики в литературном деле.
Ранняя поэзия поэта передавала ощущение быстротечности жизни, которая диктовала жажду наслаждений.
В 1816 г. характер лирики Пушкина претерпевает существенные изменения. Элегия становится основным его жанром.
Из Лицея Пушкин был выпущен в июне 1817 г. в чине коллежского секретаря (12-го класса) и определен в Коллегию иностранных дел. Он становится постоянным посетителем театра, принимает участие в заседаниях "Арзамаса", в 1819 г. вступает в члены литературно-театрального сообщества "Зеленая лампа", которым руководит "Союз благоденствия". Не принимая участия в деятельности первых тайных организаций, Пушкин тем не менее связан дружескими узами со многими активными членами декабристских обществ, пишет политические эпиграммы и стихи "К Чаадаеву" ("Любви, надежды, тихой славы...", 1818), "Вольность" (1818), "Н. Я. Плюсковой" (1818), "Деревня" (1819). В эти годы он занят работой над поэмой "Руслан и Людмила", начатой в Лицее и отвечавшей программным установкам литературного общества "Арзамас" о необходимости создания национальной богатырской поэмы. Поэма закончена в мае 1820 г. и после публикации вызвала ожесточенные отклики критиков, возмущенных снижением высокого канона.
Весной 1820 г. он вызван к военному генерал-губернатору Петербурга, графу М. А. Милорадовичу для объяснения по поводу распространявшихся в списках его политических стихотворений. Пушкину грозит ссылка в Сибирь, усилиями старших друзей (Н.М. Карамзина, П.Я.Чаадаева, Ф. Н. Глинки) замененная переводом по службе из Петербурга в Екатеринослав. Отсюда в конце мая 1820 г. Пушкин едет на Кавказ и в Крым для поправления здоровья. Лишь в сентябре он возвращается к месту новой службы — в Кишинев, определенный в канцелярию генерала И. Н. Инзова, начальника Бессарабского края. Длительные поездки поэта в ноябре 1820 -январе 1821 г. в Каменку (ставшую одним из декабристских центров) и в Киев, путешествие с И. П. Липранди по Молдавии в конце 1821 г., посещение Одессы — все это расширило круг впечатлений поэта, наполнило особым внутренним смыслом.
Если поэма "Руслан и Людмила" была итогом его школы у лучших русских поэтов, то первая же "южная поэма" Пушкина "Кавказский пленник" (1822 г.) поставила его во главе всей современной русской литературы, принесла заслуженную славу первого поэта, неизменно ему сопутствующую вплоть до конца 1820-х гг. Позже выходит другая "южная поэма" "Бахчисарайский фонтан" (1824 г.). Поэма получилась фрагментарной, словно таящей в себе нечто недосказанное, что и придало ей особую прелесть, возбуждающую в читательском восприятии сильное эмоциональное поле. Вместе с тем поэт пытается обратиться к российской древности, наметив планы поэм "Мстислав" и "Вадим" (последний замысел принял и драматургическую форму), создает сатирическую поэму "Гавриилиада" (1821), поэму "Братья разбойники" (1822; отдельное издание в 1827 г.). Со временем в Пушкине созрело убеждение, (поначалу безысходно трагическое) что в мире действуют объективные законы, поколе**** которые человек не в силах, как бы ни были отважны и прекрасны его помыслы. В таком ключе был начат в мае 1823 г. в Кишиневе роман в стихах "Евгений Онегин"; финал первой главы романа предполагал историю путешествия героя за пределами родины по образцу поэмы Байрона "Дон Жуан".
Пока же в июле 1823 г. Пушкин добивается перевода по службе в Одессу. Именно в это время Пушкин сознает себя как профессиональный литератор, что предопределилось бурным читательским успехом его произведений. Сложная обстановка, сложившаяся вокруг Пушкина в Одессе, приводит к тому, что поэт подает прошение об отставке, забыв о своем положении ссыльного. В результате в июле 1824 г. Пушкин был отстранен от службы и направлен в псковское имение Михайловское под надзор родителей.
Несмотря на тяжелые переживания, первая Михайловская осень была плодотворной для поэта. Пушкин завершает начатые в Одессе стихотворения "Разговор книгопродавца с поэтом", где формулирует свое профессиональное кредо, "К морю" — лирическое раздумье о судьбе человека эпохи Наполеона и Байрона, о жестокой власти исторических обстоятельств над личностью, поэму "Цыганы" (1827 г.), продолжает писать роман в стихах. Осенью 1824 г. он возобновляет работу над автобиографическими записками, брошенную в самом начале в кишиневскую пору, и обдумывает сюжет народной драмы "Борис Годунов" (окончена 7 ноября 1825 г. (отдельное издание в 1831 г.)), пишет шуточную поэму "Граф Нулин".
В конце 1825–начале 1826 г. Пушкин завершает пятую и шестую главы романа "Евгений Онегин", которые в то время ему представляются как окончание первой части произведения. В последние дни Михайловской ссылки поэт пишет стихотворение "Пророк".
В ночь с 3 на 4 сентября 1826 г. в Михайловское прибывает нарочный от псковского губернатора Б. А. Адеркаса: Пушкин в сопровождении фельдъегеря должен явиться в Москву, где ожидал коронации новый император, Николай I.
8 сентября, сразу же после прибытия, Пушкин доставлен к царю для личной аудиенции. Поэту по возвращении из ссылки гарантировалось личное высочайшее покровительство и освобождение от обычной цензуры.
Именно в эти годы возникает в творчестве Пушкин интерес к личности Петра I, царя-преобразователя. Он становится героем начатого романа о прадеде поэта, Абраме Ганнибале, и новой поэмы "Полтава".
Не заводя собственного дома, Пушкин останавливается в Москве и Петербурге ненадолго, мечется между ними, иногда заезжая в Михайловское, рвется то на театр военных действий с началом турецкой кампании 1828 г., то в китайское посольство; самовольно уезжает на Кавказ в 1829 г.
К этому времени в творчестве поэта обозначился новый поворот. Трезвый исторический и социальный анализ действительности сочетается с осознанием сложности часто ускользавшего от рационального объяснения окружающего мира, что наполняет его творчество ощущением тревожного предчувствия, ведет к широкому вторжению фантастики, рождает горестные, подчас болезненные воспоминания, напряженный интерес к смерти.
В 1827 г. началось расследование по поводу стихотворения "Андрей Шенье" (написанного еще в Михайловском в 1825 г.), в котором был усмотрен отклик на события 14 декабря 1825 г., а в 1828 г. правительству стала известна кишиневская поэма "Гавриилиада". Дела эти были по высочайшему повелению прекращены после объяснений Пушкина, но за поэтом был учрежден негласный полицейский надзор.
Пушкин чувствует необходимость житейских перемен. В 1830 г. повторное его сватание к Наталии Николаевне Гончаровой, восемнадцатилетней московской красавице, было принято, и осенью он отправляется в нижегородское имение своего отца Болдино для вступления во владение близлежащей деревней Кистенево, подаренной отцом к свадьбе. Холерные карантины задержали поэта на три месяца, и этой поре было суждено стать знаменитой Болдинской осенью, наивысшей точкой пушкинского творчества, когда из-под его пера вылилась целая библиотека произведений: "Повести покойного Ивана Петровича Белкина", "Опыт драматических изучений" ("Маленькие трагедии"), последние главы "Евгения Онегина", "Домик в Коломне", "История села Горюхина", "Сказка о попе и о работнике его Балде", несколько набросков критических статей и около 30 стихотворений.
Среди болдинских произведений, словно нарочито непохожих одно на другое по жанру и по тональности, особенно контрастируют друг с другом два цикла: прозаический и драматический. Это два полюса его творчества, к которым тяготеют остальные произведения, написанные в три осенних месяца 1830 г.
"Повести Белкина" явились первым из дошедших до нас, завершенным прозаическим произведением пушкинской прозы, опыты которой предпринимались им неоднократно. Уже в 1821 г. он сформулировал основной закон своего прозаического повествования: "Точность и краткость — вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей — без них блестящие выражения ни к чему не служат". Эти повести — также своеобразные мемуары обыкновенного человека, который, не находя ничего значительного в своей жизни, наполняет свои записки пересказом услышанных историй, поразивших его воображение своей необычностью.
18 февраля 1831 г. Пушкин венчается в Москве с Н. Н. Гончаровой, весной того же года переселяется с женой в Петербург, сняв на лето дачу в Царском Селе. Здесь Пушкин пишет "Письмо Онегина", тем самым окончательно завершая работу над романом в стихах, который стал его "спутником верным" на протяжении восьми лет жизни.
Новое восприятие действительности, наметившееся в творчестве Пушкин в конце 20 гг., требовало углубленных занятий историей: в ней следовало найти истоки коренных вопросов современности. В 1831 г. он получает разрешение работать в архивах и зачисляется вновь на службу в качестве "историографа", получив высочайшее задание написать "Историю Петра". Холерные бунты, ужасные по своей жестокости, и польские события, поставившие Россию на грань войны с Европой, представляются поэту угрозой российской государственности. Сильная власть в этих условиях кажется ему залогом спасения России — этой идеей вдохновлены его стихотворения "Перед гробницею святой...", "Клеветникам России". "Бородинская годовщина": последние два вместе со стихотворением В.А. Жуковского были напечатаны специальной брошюрой "На взятие Варшавы" и вызвали обвинение в политическом ренегатстве, обусловили падение популярности Пушкина на Западе и в какой-то мере — в России. Вместе с тем Ф. В. Булгарин, связанный с III отделением, обвинял поэта в приверженности либеральным идеям.
С начала 1830-х годов проза в творчестве Пушкина начинает превалировать над поэтическими жанрами. "Повести Белкина" (изданы в 1831 г.) успеха не имели. Пушкин замышляет широкое эпическое полотно, роман из эпохи пугачевщины с героем-дворянином, перешедшим на сторону бунтовщиков. Замысел этот на время оставляется из-за недостаточных знаний той эпохи, и начинается работа над романом "Дубровский" (1832—1833), герой его, мстя за отца, у которого несправедливо отняли родовое имение, становится разбойником. Хотя сюжетная основа произведения почерпнута Пушкин из современной жизни, в ходе работы роман все больше приобретал черты традиционного авантюрного повествования с нетипичной в общем-то для русской действительности коллизией. Возможно, предвидя к тому же непреодолимые цензурные затруднения с публикацией романа, Пушкин оставляет работу над ним, хотя роман был и близок к концу. Замысел произведения о пугачевском бунте вновь привлекает его, и верный исторической точности, он прерывает на время занятия по изучению Петровской эпохи, штудирует печатные источники о Пугачеве, добивается ознакомления с документами о подавлении крестьянского восстания (само "Дело Пугачева", строго засекреченное, оказывается недоступным), а в 1833 г. предпринимает поездку на Волгу и Урал, чтобы воочию увидеть места грозных событий, услышать живые предания о пугачевщине. Пушкин едет через Нижний Новгород, Казань и Симбирск на Оренбург, а оттуда на Уральск, вдоль древнего Яика, переименованного после крестьянского восстания в Урал.
Осенью 1833 г. он возвращается в Болдино. Теперь Болдинская осень Пушкина вдвое короче, нежели три года назад, но по значению она соразмерна Болдинской осени 1830 г. За полтора месяца Пушкин завершает работу над "Историей Пугачева" и "Песнями западных славян", начинает работу над повестью "Пиковая дама", создает поэмы "Анджело" и "Медный всадник", "Сказку о рыбаке и рыбке" и "Сказку о мертвой царевне и семи богатырях", стихотворение в октавах "Осень".
В ноябре 1833 г. Пушкин возвращается в Петербург, ощущая необходимость круто переменить жизнь и прежде всего выйти из-под опеки двора.
Накануне 1834 года Николай I производит своего историографа в младший придворный чин камер-юнкера. Единственным выходом из двусмысленного положения, в котором оказался Пушкин, было добиться немедленной отставки. Но семья росла, светская жизнь требовала больших расходов, последние же книги Пушкина вышли более года назад и большого дохода не принесли, исторические занятия поглощали все больше времени, жалование историографа было незначительным, и только царь мог разрешить издание новых произведений Пушкин, которые могли бы упрочить его материальное положение. Тогда же была запрещена поэма "Медный всадник".
Чтобы как-то выйти из срочных долгов, Пушкин в начале 1834 г. быстро дописывает другую, прозаическую петербургскую повесть, "Пиковую даму" и помещает ее в журнале "Библиотека для чтения", который платил Пушкину незамедлительно и по высшим ставкам. Она была начата в Болдине и предназначалась тогда, по-видимому, для совместного с В. Ф. Одоевским и Н.В. Гоголем альманаха "Тройчатка".
В1834 г. Пушкин подает в отставку с просьбой сохранить право работы в архивах, необходимое для исполнения "Истории Петра". Просьба об отставке была принята, работать в архивах ему было запрещено. Пушкин был вынужден прибегнуть к посредничеству Жуковского, чтобы урегулировать конфликт. В благодарность за послушание ему была выдана испрошенная ранее денежная ссуда в счет пятигодичного жалованья. Эта сумма не покрывала и половины долгов Пушкин, с прекращением выплаты жалованья приходилось надеяться только на литературные доходы. Но профессиональный литератор в России был слишком необычной фигурой. Доход его зависел от читательского спроса на произведения. В конце 1834 — нач. 1835 г. вышло несколько итоговых изданий произведений Пушкина: полный текст "Евгения Онегина" (раньше, в 1825—1832 гг., роман печатался отдельными главами), собрания стихотворений, повестей, поэм — все эти книги расходились с трудом. Критика уже в полный голос говорила о измельчании таланта Пушкина, о прекращении его эпохи в русской литературе. Две осени — 1834 г. (в Болдине) и 1835 г. (в Михайловском) были неудачны в творческом отношении.
Широкой публике, сокрушающейся о падении пушкинского таланта, было неведомо, что лучшие его произведения были не пропущены в печать, что в те годы шел постоянный, напряженный труд над обширными замыслами: "Историей Петра", романом о пугачевщине. В творчестве поэта назрели коренные изменения. Пушкин-лирик в эти годы становится преимущественно "поэтом для себя". Он настойчиво экспериментирует теперь с прозаическими жанрами, которые не удовлетворяют его вполне, остаются в замыслах, набросках, черновиках, ищет новые формы литературы.
В этих условиях он находит выход, разом решающий многие проблемы. Он основывает журнал, названный "Современником". В нем печатались произведения Н.В. Гоголя, А. И. Тургенева, В.А. Жуковского, П.А. Вяземского.
Тем не менее читательского успеха журнал не имел: к новому типу серьезного периодического издания, посвященного актуальным проблемам, трактуемым но необходимости намеками, русской публике предстояло еще привыкнуть. У журнала оказалось всего 600 подписчиков, что делало его разорительным для издателя, так как не покрывались ни типографские расходы, ни гонорары сотрудников. Два последних тома "Современника" Пушкин более чем наполовину наполняет своими произведениями, по большей части анонимными.
В четвертом томе "Современника" был наконец напечатан роман "Капитанская дочка".
Тем же устремлением к будущим поколениям вдохновлено и итоговое стихотворение Пушкина, написанное в соответствии с традицией, восходящей к Горацию, "Я памятник воздвиг себе нерукотворный..." (август 1836 г.).
Зимой 1837 возник конфликт поэта с Ж. Дантесом, принятым на службу в русскую гвардию благодаря покровительству усыновившего его голландского посланника барона Л. Геккерена. Ссора привела к дуэли. 27 января поэт был смертельно ранен и через два дня скончался. Похоронен в Петербурге
#93
Отправлено 10 Февраль 2006 - 18:18
на вопрос:
Понятие политики,история возникновения
#94
Отправлено 10 Февраль 2006 - 19:24
Статья представляет собой компиляцию из других работ автора и подготовлена для издательства “Покров”, готовящего сборники для учителей
Политика как миф
Обыденное представление о политике чаще в современных условиях связанно с постоянным присутствием “второй реальности”, создаваемой средствами массовой информации, которая по степени воздействия на сознание человека далеко обгоняет его личный опыт и дискредитирует знания, полученные в процессе образования и самообразования. Вместе с тем, установка зрелой личности состоит в том, чтобы разобраться в политических процессах, воздействующих на его жизнь и жизнь общества в целом.
Попытка найти в словарях и энциклопедиях ответ на вопрос, что такое политика, обычно не дает позитивного результата. Наукоподобные формулы имитируют определение и не открывают сущности процессов, ежедневно затрагивающих гражданина.
Парадокс состоит в том, что с научной точки зрения вопрос о глубинных основах политического мировоззрения не может быть решен до конца. Его природа такова, что он переоткрывается на каждом этапе общественного развития, постоянно возвращая ученых к поиску философских оснований политики – в истории, в психологии, в социальных условиях. Наиболее дальновидные выводы об истоках и сути политического в содержательном отношении куда сложнее, чем соображения здравого смысла, которыми часто пользуются для аргументации своих программ политические партии-однодневки. Системное видение политического измерения общества, напротив, требует философских обобщений, касающихся природы человека, сущности человеческой цивилизации и особенностей национальной истории. В некоторых важнейших для человека аспектах жизнедеятельности он и по сей день остается близок своим древнейшим первопредкам, для которых мифы были насущной реальностью, переданной современным поколениям уже в виде архетипов, психики и основ мировоззрения.
Политологи мечутся между признанием реальности политического мифа и его отвержением как не соответствующего их рациональным представлениям о действительности. Возникает миф об отсутствии политического мифа, миф “неполитической политики”, деполитизированного государства. В то же время действительность не желает быть разумной, а разумное никак не обретает формы действительного – иррациональность обескураживает повсеместным вторжением в политическое. Поэтому, пока мы не признаем действительность политического мифа, невозможен никакой политический проект, в котором рационально учитывается иррациональность современной политики, ее подверженность древним архетипическим мотивам.
Политика постоянно сталкивается с проблемой мировоззрения – вплоть до представления о “картине мира”, которая диктует политику его поведение и определяет его публичную риторику. Одно дело, если “картина мира” определена куцым рационализмом, рассчитывающим сиюминутный баланс затрат и прибылей. Другое дело, если политик исходит из национальной традиции, стремясь освоить все ее богатство и зная за ее символами глубокие смыслы.
Вопреки очевидным историческим реальностям многие считают, что любое общество развивается по универсальным законам, которые всюду действуют одинаково. В отличие от такого “профанного” представления, мировоззрение человека политического – т.е. обозначающего себя в обществе не столько погоней за личной выгодой, сколько стремлением к удержанию актуального культурно-исторического единства (нации, страны, государства, языка) – должно выделять в социальных коммуникациях именно то, что создает национальное единство, национальную идентичность. А коммуникация – это потоки символов и означаемых ими образом и смыслов. Без общезначимых символов вообще невозможно никакое социальное единство – ни формирование социальных групп, ни партий, ни наций. Все это говорит о существовании политического мифа, формирующего не только сознание отдельной личности, но и то единство, которое называется политической нацией.
Формирование общезначимых политических символов исключительно важно и для государства. Власть не может обеспечить добровольной лояльности граждан, не способствуя выработке принимаемых большинством объединяющих символов или уступив информационное пространство другим инициаторам символьной политики и политических мифов. Власть, осуществляя присущие ей функции, может и должна, как пишет немецкий философ Николас Луман, быть медиумом (посредником) коммуникации. В связи с этим государство должно если не само продуцировать политические мифы, то проводить их селекцию, которая дает преимущество тем мифам, которые адекватны традиционному социальному и нравственному укладу общества и фактически воспроизводят общество как целое в новых поколениях. Если же продуцируемые государством политические мифы расходятся с национальной традицией, такое государство в полной мере можно считать чуждым народу.
Политика является пространством конкуренции политических мифов и соответствующим им “картин мира”. Сознательное позиция гражданина по отношению к политике возможна только когда многообразие частных мифов “политических героев” будет соотносится с гражданской мировоззренческой позицией и сознательным отношением гражданина к тем мифам и лжемифам, которыми его пытаются привлечь на свою сторону.
Политическая конкуренция всегда выливается в конкуренцию мифов, культурный миф приспосабливается к политическим целям. На одном и том же культурном основании может строиться как традиционализм, так и нигилизм. Политическая мифология становится инструментом, вполне осознанно задействованным в информационных войнах и основаным на знании человеческой природы. Политика, таким образом, является рациональной формой использования иррациональной сущности масс, которые свои интересы готовы осознавать только в ярких образах и мистических откровениях. В нигилистическом варианте политика подменяет собой веру, дает человеку ложное представление о его связи с социальным Космосом, предлагает обрушить традиций в пользу новации. В традиционализме вера стоит впереди политического мировоззрения и предопределяет его, политика в целом и политические новации становятся продолжением традиции.
Политический миф (как и миф архаический) характеризуется определенным набором компонентов: картиной мира в виде мифологизированной концепции социальной Истины (основаниями справедливости), точкой во времени, связанной с истоком национальной истории и культуры, моментом их высшего прославления или тяжелого увечья (аналог инициатического переживания в мистическом ритуале – избранная слава или травма), образом будущего (понятым как возвращение к истокам Золотого Века) и глубокой оппозицией “мы–они” (аналог мифической оппозиции Добра и Зла).
Следовательно, задача политического образования и просвещения состоит в том, чтобы так развернуть символическую и сюжетную ткань политической мифологии, чтобы она стала адекватным современности продолжением национального культурного мифа. Тогда политика перестанет восприниматься как “грязное дело”, политическая история – как омертвевший перечень событий прошлого. Осознанный миф становится в этом случае частью культурного языка, продолжением литературы с ее этическими сюжетами, продолжением традиционной религии с ее нравственными уроками и масштабной картиной мира, национальной и мировой истории. Те современные политические мифы, которые исключают опору на религию, оказываются куцыми, в чем-то повторяя мифологию языческих богов, которые в глазах людей старели и уступали первенство новым богам, сами превращаясь в демонов. Политический миф всегда неполон и всегда уязвим, коль скоро он не восходит к абсолютному мифу, о котором писал величайший русский философ ХХ века А.Ф. Лосев.
Если задача архаического мифа состояла в том, чтобы любое социальное действие воспроизводило космогоническую модель мира (т.е. восстанавливало мировоззрение), то культурная задача политического мифа состоит в восстановлении социальной картины мира, разрушенной во время социального катаклизма, который, очевидно, переживает наша страна, да и весь мир с его глобальными проблемами. Политический миф выстраивает некую идею-истину, лежащую в основе картины мира. Сама же картина мира выстраивается как образ будущего через возврат к истокам. Возникает феномен “вечного возвращения” – цикличности восприятия истории, в которой возможно чудо, когда “последние станут первыми”. И признание этой возможности позволяет пережить кризис, найти в себе силы преодолеть трудный период и сохранить мировоззрение победителей у нации, которая помнит свои прежние победы и чтит своих героев.
Ремифологизация становится основой для нового прочтения отечественной истории и видения – вопреки сложившимся социально-экономическим условиям – позитивных перспектив. Тем самым духовно-нравственные установки, архетипические образы “русского чуда” и религиозные предчувствия социальных метаморфоз превращаются в действующий политический фактор.
Политика как конфликт
Древнегреческие философы понимали политическую науку как знание о правильном и мудром правлении. Средневековье подхватило эту установку, а в идеях Макиавелли “технизировала” ее до уровня универсальных рекомендаций, произвольных по отношению к ценностям и личным качествам правителя. Ценности оказались отделенными от управленческой эффективности, должное - от сущего. Главным содержанием политики становится борьба за власть, понимание политического приобретает конфронтационный смысл. Ключевым понятием политики определяется власть.
Продолжая интеллектуальную традицию Нового времени Макс Вебер определяет политику как лидерство государственного аппарата или влияние на это лидерство (или шире – как самостоятельное руководство политическим союзом). Политика означает стремление к участию во власти или к оказанию влияния на распределение власти. И здесь должное уже не просто отделено, а замещено сущим – реальной картиной политики, в которой есть конкуренция, конфронтация, борьба. Также и у Маркса политика как борьба классовых интересов принципиально конфронтационна, а государство – лишь средство этой борьбы. Ключевым понятием политики остается власть.
Из древнегреческой традиции следует, что условием политики является свобода, ибо государство – союз свободных людей. Свобода не абсолютизируется – она лишь условие политики, а политика – лишь средство. Целью же является благо. Впоследствии европейская мысль поставила в центр понятийной схемы свободу, превратив ее в цель политики, а в практическом осуществлении ценностей свободы оказалось, что целью становится уже само средство – технические решения (власть), ситуативно понятая необходимость.
Понятие политического не может увязываться с другим единственным понятием, что просто замещало бы его. Поэтому когда древние греки вели речь о благе, они знали о процессах, препятствующих его утверждению. Точно также к понятию о власти парным становится понятие свободы и складывается их оппозиция - стеснение и противодействие стеснению (с целью наложения стеснения на стеснителя – прежде всего, на государство). Затем уже и самому властному стеснению отказывают в праве назваться политическим, и только за свободой от государства западная мысль признает действительно политическое содержание.
Прессинг средств массовой информации, осуществляемый по законам жанра современной коммуникации, чрезвычайно утомляет гражданина конфликтами и трагедиями. Оттого возникают пожелания вовсе убрать из жизни конфликт и трагедию, а политику организовать исключительно как процесс поиска компромиссов и консенсусов. Таким образом легализуются антисоциальные, антинациональные, антигосударственные идеологии, которые допускаются в политику в порядке плюрализма и на условиях соблюдения некоторых формальных правил “политической корректности”. Разнообразие мнений оказывается пестрым ковром, скрывающим от общества яростную борьбу за власть. Публичная политика, лишенная конфликта вокруг принципиальных вопросов, превращается в фикцию “общественного согласия”.
Неконфронтационное понимание политического оборачивается выделением в политике определенной системы, в рамках которой объявляется достижение общих целей или общего блага. Подспудно предполагается, что есть нечто, препятствующее общим целям, - другие общества, другие политические организмы. Но их признают участниками политики только если они готовы присоединиться к тем, кто уже достиг консенсуса. (Понятно насколько конфронтационным при этом будет “неконфронтационное” понимание политического!)
Если в консервативная линия в политологии продолжает видеть в политике конфликт и конфронтацию, то либеральная политология в целом стремится дать свое понятие политического, возвращаясь к должному. И удаляет из понятия политического конфликт, а с ним – государство и власть, принципиально неспособные приблизиться к идеалу. Таким образом, либеральная политология становится источником новой социальной утопии, псевдорелигии.
Введение свободы в понятие политическое (политизация свободы или либерализация политики) означает деполитизацию мышления, департизацию политики и превращение политических институтов в фикцию, используемую денационализированной бюрократией, а научных понятий – в обыденные метафоры. В случае введения справедливости в качестве ключевого понятия в политическое, деполитизация мышления, очевидно, остается, но политика как раз становится партийной и система управления политизируется, становясь частью партии – фиктивным становится мировоззрение, подменяемое омертвевшей и застывшей идеологией. Оба случая – скорее уж не логика, а политика, политическая позиция, намеренная прикинуться безопасной логикой.
Консервативное понимание политического центральным понятием полагает нацию, от которой “вширь” развиваются разнообразные оппозиции с другими нациями, в “вглубь” оппозиции между национальными и антинациональными, государственными и антигосударственными силами. Здесь логика и политика совмещаются в одно и понимание политического вполне логично. Логика политики, в то же время, отличается от логики политической науки. Логика политики – политические мифы.
Логика консенсуса и сотрудничества в политике отражает непонимание политического. В интегральной, расширительной схеме толкования политического конфронтационная “логика” говорит о сущности и понимании политического. Когда же речь идет о модели сотрудничества и сосуществования, понимание утрачивается. При этом непонимание политического начинает играть особенную роль – оно усиливает конфронтационность ввиду неведения о диспозиции сил, незнания “своих” и “чужих”, ввиду попыток выдвигать для тех и других одни и те же этические доводы, ввиду утраты представлений о ведущих политических субъектах и особенностях их функционирования.
К политическому мы должны отнести такие черты, которые объект нашего внимания приобретает в результате острого конфликта, непременно приобретающего публичное выражение, и доведенного до такой стадии, в которой этические претензии предъявляются уже не к идеям, а к личностям или политическим субъектам. Причем эти претензии выражаются на языке политических ценностей (национальное и антинациональное, государственное и антигосударственное; в ином идеологическом наборе – ксенофобия и солидарность, авторитаризм и демократия и т.д.), действующем в сюжетно оформленной политической парадигме – политическом мифе. Именно миф обеспечивает этическому противостоянию долговременность и системность. Но миф становится политическим только если проистекает из политического класса, который и определяет уровень политического сознания масс. Миф масс – ничто без магии вождей.
Война – квинтэссенция политического. Можно сказать, что политика – всего лишь сублимированная война, что политика ищет иные методы уничтожения врага, когда запрещено применять открытое насилие. Только в кризисном обществе воинская служба становится аполитичной - поскольку нация забывает себя, утрачивая представление о собственных врагах. Если у нации нет врагов, то близится ее конец. А до того – конец армии. Вместе с тем, армия как институт является последним аргументом политики, единением нации, и в этом смысле в армии не может быть партийных страстей. Иначе партийная склока сломает государство, призванное ограничить открытое насилие и учредить политическое как таковое в рамках государства.
Есть ли сферы жизни принципиально неполитические? К таковым относится все частное, интимное. Например, любовь к ближнему, любовь к Богу. А также все, что предполагает искреннее сотрудничество. Например, научное творчество, даже если оно совершается через спор. Или производственный процесс, труд как таковой. К неполитическому относятся все, что объявляют конфронтацию подлежащей систематичному изживанию. Бесспорно вне политического следует мыслить религию, традиционную семью, точные и естественные науки. Политического нет и в социальных науках, пока та или иная тема, поднятая учеными, не стала предметом обсуждения и публичного столкновения интересов. Политического нет в военной стратегии и не должно быть в управлении войсками. Пока есть консенсус в восхищении или равнодушии, аполитична и культура. Если же культура делит людей на группы, расходящиеся в своих оценках к полюсам “безобразное”/“прекрасное” и публично объявивших эту оппозицию, политика проникает и сюда. В нормальном состоянии культура аполитична, когда она – классика, а смыкается с политикой только в авангардистских экспериментах. В целом сфера обыденного также является неполитической, даже если в ней присутствует повседневное чтение политических газет и просмотр политических телепередач. Обыденность носит непременно частный характер. Только разрыв обыденности ведет индивида к участию в политическом процессе.
Понимание политического означает определенный выбор – требование не пустить политическое туда, где его заведомо не должно быть; регламентировать его проникновение туда, где оно может появляться от случая к случаю; наконец, не выпустить политического оттуда, где без него жизнь фальсифицируется и увядает. Последнее особенно важно в условиях кризиса, когда политическое иссякает там, где оно должно быть, прежде всего – в представлениях нации о самой себе и собственном государстве, в представлениях о своих интересах и средствах защиты собственной безопасности.
Политическая схватка между сторонниками различных концепций достигает определенной интенсивности и тем самым становится фактором политики. Но в какой момент чисто научная публикация приобретает политические звучание? Только тогда, когда она организует группу “своих” и “чужих” и интенсивное противостояние между ними. Напряженность противостояния производит политическое как только оппонирующие группы начинают добавлять в полемику этические оценки – это как раз и означает, что необходимая интенсивность противоположности достигнута, и аргументация уже работает не на понимание между оппонентами, а на противостояние. Но политика идет дальше – от этического неприятия противника к обвинению его в умственной неполноценности. Потом дело доходит и до физического отвращения к врагу - враг всесторонне безобразен и является как бы подделкой под человека. Разрешенный конфликт, выявивший победителя, возвращает противостоящим сторонам человеческие черты – победитель оказывается уже потому прав, что победил, поверженный вновь обретает человеческие черты уже потому, что был в состоянии противостоять победителю.
В неполитических сферах жизни привлечение этических категорий означает вполне возможное приобретение предметом нашего внимания политических характеристик. Для того, чтобы выражать именно политическое, этические нормы должны представляться, во-первых, в определенной системной форме, во-вторых, прилагаться не только к какой-то конкретной ситуации, но иметь определенную “историю”. Только тогда получается, что плох не аргумент “врага”, а сам “враг”, все аргументы которого систематически не выдерживают критики. “Враг” становится элементом “картины мира”, а не причиной случайного раздражения или стычки.
Политика как столкновение идеологий
Чрезвычайно опасно расхожее мнение, что идеология подменяет собой религию, а значит – подрывает основы общественной нравственности. Стоит согласиться лишь с тем, что такие идеологии имеют место. Но есть и другие идеологии – те, что исходят из традиций, включая религиозные, а значит, ставят веру впереди политики, а политику одухотворяют пониманием ее духовно-нравственных аспектов.
Стоит также согласиться с тем, что политика в современном мире отвлекает от религии и создает множество поводов для подмены религиозного духа политический чувством. Партии требуют веры в свои программы почти религиозного характера, эксплуатируя разорванность сознания современного человека. Но это полбеды. Вслед за партиями остатки религиозного чувства начинают подбирать СМИ, которые потом и вовсе оттесняют партии от формирования чувства единства людей, подменяя относительно устойчивый партийно-политический миф иллюзорным единством хаотизированных рассудков, воспринимающих политику в основном в изложении профанов из журналистского цеха.
Казалось бы, отвращаясь от партий в пользу самостоятельного политического выбора, современный человек в определенной степени деполитизируется. На самом же деле эта деполитизация есть, прежде всего, денационализация, деидеологизация и продолжение отхода от практики мышления в пользу переживания впечатлений. Общие воззрения теряют политическое измерение, зато политикой начинают называть совершенно лишенную идеологии и совершенно безответственную предвыборную пропаганду. В этой связи “партизация” была бы позитивным процессом, который ставил бы барьеры на пути превращения граждан в марионеток, в объект “промывания мозгов”.
Ясно выраженная партийная идеология отражает мировоззренческий выбор и определенный тип мышления. По типам мышления политические идеологии можно разделить на три ветви: либерализм, социализм и консерватизм. Попытки смешать эти идеологии и создать идеологию консенсусного типа или смешанные доктрины, заканчиваются плачевно – набором банальностей явно либерального толка.
Каждая идеология в указанной “тройке” противостоит двум другим. Но конфронтационность политики требует бинарной оппозиции: политический враг должен выступать как единый субъект, пусть даже и расколотый организационно, но единый в своей мировоззренческой позиции. В каждый исторический период возникает собственная парная консолидация, противопоставляющей две союзнические идеологии одной враждебной. Иногда их начинают называть “левые” и “правые”, что сильно усложняет понимание сущности идеологического противостояния. Избавиться от недоразумений с “левыми” и “правыми” можно только соотнося современные идеологии с изначальным пониманием левого/правого. Тогда “левыми” будут либералы, социал-демократы, социалисты, коммунисты, анархисты, а правыми – консерваторы, традиционалисты, монархисты, националисты-государственники и даже фашисты. Соответственно, никак не могут быть “правыми” такие партии, как СПС и “Яблоко”. Их следует считать сугубо левыми.
Быстрое преобразование марксистской школы обществоведения в либерально-западническую показывает их близость и привязанность к общим (“левым”) заблуждениям. Общий их источник – утопические идеи эпохи Просвещения. Разница же между ними состоит в том, что классический либерализм (Вольтер, Монтескье и др.) отождествлял свободу с личной безопасностью и независимостью индивида от произвола властей. Социализм же предпочитал задержаться на дуализме свободы и равенства, а в марксизме – абсолютизировать идею равенства как воплощение высшей справедливости. Равенство или безопасность должны обеспечить разворачивание принципа свободы и при этом снять конфронтацию, убрать образ врага или заставить врага исчезнуть (что, правда, грозит потопом конфронтаций - враг становится несовместимым с “картиной мира”). Совершенно иная правовая и ценностная система складывается в традиционном мировоззрении, где религия и авторитет регламентируют политику, обращаясь к понятию “свобода” далеко не в первую очередь, придавая понятию “равенство” вовсе не социальный, а духовно-нравственный смысл.
Либеральная идеология относит понятие свободы только к личности и именно личность рассматривает как носитель политического. Личность должна перехватывать у государства политическое, конвертируя ее в различные федеративные образования – внегосударственные и вненациональные. Консервативная традиция видит коллективистские модели свободы, прежде всего, связанные с реальностью нации, для которой свобода есть коллективный выбор своего исторического служения (а вовсе не “общественный договор” Руссо). Социализм сохраняет коллективистский выбор, но в безнациональной, безрелигозной и внеисторической форме. В характере этого выбора социализм тождественен либерализму, а потому в глубинной своей основе союзен ему. Только конкуренция в борьбе за власть сталкивает социалистов и либералов, в то время как их социальные концепции, по существу, совпадают.
Как и либерализм, социализм внеисторичен хотя бы потому, что игнорирует принцип, известный еще от Платона и Аристотеля: равное для равных, неравное для неравных. Равенство для неравных - явная несправедливость. Правовое равенство - вовсе не равенство персон, а лишь равенство прав/обязанностей в одинаковых диспозициях (правовых ситуациях). Развитие права связано с умножением диспозиций, а значит - с актуальным неравенством (выявляются неравенства по все большему числу ситуаций). Чтобы чувствовать себя равноправным и свободным, человеку достаточно выбирать диспозицию со знанием неизбежно и однозначно следующей за ней санкции (или новой диспозиции) и неизбежного неравенства в сравнении с теми, кто избрал другую диспозицию. Разумеется, не всякому дано освоить любую диспозицию - в силу природных задатков и воли других людей. Соответственно и политическая нация не может быть сообщество равноправных граждан. Нация в консервативном понимании есть иерархия, в которой на каждой ступени присутствует свой смысл служения, соотнесенный с общим служением (миссией) нации.
Полагая нацию ключевым понятием для определения политического, мы избегаем тавтологических комбинаций этических понятий и бесплодных рассуждений об их взаимоотношениях. Нация всегда имеет конкретное выражение, и, скажем, ее свобода также может обсуждаться как вполне ясная политическая задача. Кроме того, нация всегда имеет внутреннее и внешнее измерение (сущность конкретной нации и отношение к иным нациям) – чего не скажешь о свободе в либеральном понимании. Если конечно же не касаться антигосударственной направленности теории либерализма, которая имеет либо исключительно внутреннюю направленность (против своего государства), либо исключительно внешнюю (в качестве исключительно экспортной идеологии). Нация вовне всегда конфронтационна, она выражает некоторую исторически индивидуальную идею государства. Свобода требует от любого государства универсального компромисса, нация – только компромисса среди “своих” против “чужих”. Нация – это внутреннее обязывание, требующее внешней свободы.
В концепции политической свободы подразумевает универсальную ценность частного индивида, который всегда скрывается за понятием “свобода”, когда о частном говорить неудобно - проще подменять защиту частного интереса игрой этическими понятиями. Либеральная автономия личности реализуется как неполная форма ответственности (или в пределе - полная безответственность). Ей отвечает политика “сниженного” уровня и федералистского типа – терминологически миролюбивая, призывающая к деполитизации (и прежде всего, к деполитизации экономики, которая рассматривается как обособленная сфера жизни со своими нормами поведения). Национальная консолидация, напротив, выдвигает на первый план ответственность личности, а этическую свободу считает частным и исключительно неполитическим состоянием, духовной ценностью.
Нация – ядро понятия политического, поскольку деполитизируясь нация мгновенно исчезает. Нация осуществляется только политически. Чего не скажешь о государстве, которое способно существовать в формах самой унизительной зависимости – в условиях иллюзии суверенитета. Но в то же время государство сохраняет потенциальную возможность нации, превращения подданства в гражданство. Поэтому в иерархии понятий государство ниже нации, но выше всех прочих политических институтов.
Этические нормы могут стать элементом политики, будучи используемы противостоящими политическими группами. Но сами по себе этические нормы – достояние нации. Ими создаются рамки политики, в которых неизбежная конфронтация групп не разрушает национального единства. Если же исключить понятие нации, этические нормы оказываются формой деполитизации мышления и разложения политической прагматики – они заставляют уступать абстрактным соображениям, позволяя человеку чувствовать себя сиюминутно порядочным, отстраняясь при этом от последствий этой “порядочности” для нации. Последовательно проведенная политическая философия свободы всегда доходит до осуждения нации. И это снова подталкивает нас к тому, чтобы понимать политику именно через нацию.
Слабость либерального проекта в том, что единственный шанс его выживания – недвижность России. Именно поэтому либералы делаю все, чтобы не состоялся экономический рост, чтобы не было никаких прорывов ни в одной области жизни – а одна только “системная работа во многих направлениях”. Любое движение России тут же заставит переписать всю повестку дня мировой политики. И тогда конец либеральной догме и возвышенным волной нигилизма политикам. Тогда конец их хозяевам – олигархам и негодным чиновникам.
Отрицание нации в угоду частной свободе носит, бесспорно, политический характер и отражает вполне определенный проект будущего человечества – это федералистский проект, согласно которому национальные сообщества надо сначала полностью раздробить, а потом предоставить атомизированным индивидам самопроизвольно (а на самом деле – в соответствии с настойчивыми советами современных гуманистов) ассоциироваться, забыв о нации.
Противоположный проект должен соединить свободу и нацию – политическим будет в этом случае не то, что связано со свободой, и даже не то, что связано с борьбой за свободу, а то, что связано с борьбой за свободу нации. У нации есть “свои” и “чужие”. Но в свете того, что некие силы объявляют себя вненациональными, а свей целью - всеобщую ассимиляцию и деполитизацию государства, это следует воспринимать как агрессию “чужого” против “своего” - как посягательство на собственную нацию.
Национальный проект России в современных условиях обозначается только как ответ на либеральный и социалистический гуманизм и соответствующие им проекты национального расслабления – в первом случае за счет низложения и приватизации государства, во втором – за счет его бюрократизации и разорения популистскими подачками. Консерватизм, напротив, требует самой решительной мобилизации, концентрации ресурсов для проекта национального прорыва и выхода из бесперспективного состояния. Адекватные меры для Русского прорыва, бесспорно испугают тех, кому государство кажется анахронизмом, а нация – лишней сущностью.
Зафиксируем несколько принципиальных расхождений консервативной и либеральной доктрин:
1. Проект воссоединения России. Либералами он понимается только как стремление к силовой оккупации бывших союзных республик, в крайнем случае – как непомерные и непосильные имперские амбиции. Консерваторы же понимают, что воссоединение русского мира должно произойти не только в сознании, но и в естественных территориальных границах русской цивилизации. Освоенное русскими пространство должно управляться одним законом. Все ресурсы пространства должны быть направлены на благополучие русских людей. И главное – нужно сосредоточить все ресурсы на решении ключевых национальных задач. Только тогда будет предотвращен дальнейший раздел России. Консерватору ясно, что геополитический “обмылок” РФ нежизнеспособен. Поэтому территориальный вопрос для русских – вопрос жизни и смерти.
2. Проект национальной диктатуры. Либералы страшатся любых ограничений придуманных ими свобод. Любой режим чрезвычайного положения кажется им полным крушением “демократических завоеваний” и мечты о либеральном царстве свободы. Консерваторы же, при нелюбви к эгоизму тиранов, видят в ужесточении режима власти путь к изживанию измены в обществе и государстве. Монархический принцип требует самодержавного правителя, диктатора – предтечи русского православного Государя.
3. Проект воссоздания национального достояния. Либерал, приверженный идее священности частной собственности, отождествляет любой передел собственности с гражданской войной. Он не желает видеть бандитского передела, идущего у него на глазах, не желает восстановления традиционных отношений предпринимателей и государства. Консерватор понимает неизбежность такого передела собственности, который изымает у вора украденное и помещает вора в тюрьму. Олигархический режим противен консерватору, а потому консерватор будет всегда выступать в союзе с малым и средним предпринимателем против назначенных прежним режимом олигархов и обслуживающих их бюрократов. Консерватор не против частной собственности и точно знает, что олигархическая собственность – не частная и не является капиталом, работающим над увеличением прибыли и национального достояния. Олигархи предельно неэффективны для экономики. Их мнимая эффективность возникает за счет кромешной неэффективности системы хозяйства страны, насажденной ими в эгоистических целях.
4. Проект воссоздания национального самосознания русских. Либералы называют это возбуждением межнациональной розни, русским фашизмом и даже расовыми предрассудками. Консерваторы, напротив, видят, что национальное самосознание – средство самосохранения нации. Невозможно терпеть ситуацию, когда русские – желе, в котором плавают айсберги “малых народов”. Консерваторы прекрасно знают, что русская солидарность равна русской социальности – сети русских социальных и экономических корпораций. О прочих интересах можно говорить только когда защищены русские интересы. А они могут быть защищены только обособлением этих интересов от интересов денационализированной публики и антинациональных этнических группировок.
5. Проект национализации массовой информации. Либерал считает, что это наступление на свободу слова. Консерватор – что это пресечение свободы сквернословия и развращения национального духа. России нужна нам русская информация, создающая русские смыслы. Поскольку результат в политике обусловлен не только качеством идей, но и размахом их тиражирования и трансляции, русский прорыв может быть обеспечен только при условии ликвидации антинациональной журналистской корпорации, захватившей ведущие СМИ. В этих условиях свобода СМИ - это не гражданская свобода, а корпоративная привилегия, предоставленная враждебным русскому делу элементам.
Традиционалист-консерватор отрекается от мира сего – от непригодного для жизни нации, от социального мира, мешающего служению нации во имя Божие. Он стремится отречься от безобразий социально-политического разложения. Акт отречения – это отказ поддерживать догмы нигилистического мракобесия.
Консерваторам нечего бояться – нынешнее положения смертельно опасно, любое другое положение дает шанс выжить. Поэтому не страшны ни диктатура, ни реквизиция собственности олигархов, ни закрытие большинства газет, ни отключение телевидения. Консерватора привлекает как раз то, что кажется врагам России чудовищным. Все “чудовищное” – в пользу России, все приемлемое для них – против России. Консерватор боится только гибели России, а потому расчетлив и осторожен, но не бездеятелен. Его решительность в понимании того, что “надо перегнуть, чтобы выпрямить”, что промедление и поиски консенсусов убивают решение проблем.
Политика как национальное служение
Сегодня есть множество “приватизаторов” Русского мира, и есть негодование на них русских людей. Стоит спросить себя, а во что должно это негодование выливаться? В упование на волю Божью? Для монаха или для ребенка это вполне уместно. А для здорового русского мужика? Для него обязательна деятельность с целью “отбирать наши пяди и крохи”, “сокрушать врагов Отечества”. Это и есть правильно понятое служение и очерк политического проекта, который Иван Ильин излагал именно как задачу служения: “властно внушаемая солидаризация народа; авторитетное воспитание автономного правосознания; созидание национального будущего через эксплуатацию национального прошлого, собранного в национальном настоящем”. В этой методологической и идейной доктрине звучит идея ранга и идея собирания сил властью национальной диктатуры, бесспорно необходимой для преодоления либеральных догматов разрухи, разобщения и расчленения; для последующей передачи русского будущего не в руки тирана, а в руки авторитетной власти, избранной в соответствии с русскими традициями национальной демократии.
Семен Франк в своей книге “Смысл жизни” ставит проблему соотношения Божьего и человечьего миров и долга по отношению каждому из них. Служение Богу по видимости должно противоречить служению государства. Ведь нельзя служить Богу и мамоне, а служение Богу требует отречения от мира. Так оно и есть, но только для монахов. Для мирянина возможно и должно быть мирское служение, оправдывающее мирскую жизнь через ее связь с Богом. Мирянин “вынужден идти к Богу и осуществлять смысл своей жизни сразу двумя путями: пытаться по мере сил неуклонно идти прямо к Богу и взращивать в себе Его силу и вместе с тем идти к Нему через переработку и совершенствование мирских сил в себе и вокруг себя, через приспособление их всех к служению Богу”. Приходится одновременно и отрекаться от мира и “любовно соучаствовать в нем” - отрекаться от богомерзкого и благоустраивать мир, приближая его к богоугодному.
Непонимание и отвержение этой двойственности, столь распространенное в России среди современных православных верующих, чурающихся политики, означает ложное отречение от мира, которое “состоит в фактическом пользовании жизненными благами, в рабстве перед миром и желании вместе с тем не соучаствовать действенно в жизни мира и наружно не соприкасаться с его греховностью. При таком мнимом отречении человек, стараясь воздерживаться от внешнего соучастия в грехах мира, но пользуясь его благами, грешит на самом деле больше, чем тот, кто, соучаствуя в мире и обременяя себя его греховностью, стремится в самом этом соучастии к конечному преодолению греховности. Война есть зло и грех; и монах, и отшельник правы, воздерживаясь от участия в ней; но они правы потому, что они не используют никогда плодов войны, что им не нужно уже само государство, ведущее войну, и все, что дает человеку государство; кто же готов воспользоваться ее плодами, кто еще нуждается в государстве, тот несет ответственность за его судьбу и, греша вместе с ним, менее грешит, чем когда умывает руки и сваливает грех на другого”.
Уподобление монаху, который отстраняется от служения государству ради целостного служения непосредственно Богу, является для мирянина мнимым и греховным. Иными словами, отказ от служения государству для мирянина означает выхолащивание религиозности и обращение к образу поведения рьяного, но неумного неофита, не замечающего, что имитационным уподоблением жизни в скиту он умножает мирские пороки.
Среди русских мирское служение может быть понято только из традиции, а детерминированное предопределение кальвинистской этики противно русскому стремлению к воле. Традиция тем ценна, что в ней можно узреть Откровение и по нему судить о служении. В своем служении мы ученики своим предкам, которые получше нас знали, что такое быть Божиими соработниками. Отсюда следует национальная идея.
Служение связано с предопределением как и закон природы с нашей свободой воли. Служение можно выбрать или отринуть, выбрать верно или неверно. Результат выбора предопределен как его следствие. Это равно и для отдельного человека, и для народа. Но нет изначального, от рождения данного предопределения, которое гарантирует программу частной или общенациональной судьбы.
Служение России познается и осуществляется через Любовь. В то же время беспредметная любовь может обернуться самообманом - можно думать, что любишь Русский мир и народы, живущие в нем, но вывести из этого толстовщину (“непротивление злу силой”) или “право наций на самоопределение вплоть до отделения”. В русской традиции служение обретает предметную форму в конкретной задаче воссоздания России в ее живом, органически-историческом, русской наследственном понимании государства при отвержении несостоятельных мечтательно-доктринерских, рассудочно-формальных, отвлеченно-сверхнациональных, массово-утилитарных и искательно-демагогических постановок вопроса о будущем нашей страны (И.Ильин).
Из любви к живой и современной России выводится национальная диктатура, а вовсе не демократия либерального типа. При этом не стоит путать диктатуру с тиранией и противопоставлять демократии. Диктатура может быть единственным способом найти путь к демократии. Значит, отказ от диктатуры будет примерно тем же, что и отказ от военного положения в условиях войны. Ограничение политических и экономических свобод для преодоления кризисных явлений – непременное требование национальной демократии. Напротив, либеральная демократия ставит эти свободы и соответствующие им формальные процедуры (парламент, свободную прессу, выборы и пр.) превыше нации. Поэтому русская политика не может либеральной, коль скоро либерализм видит в земной жизни ценности, превышающие ценность Отечества.
Либералами противопоставляются также монархия и демократия. Но национальная демократия монархией предполагается, утверждается и укрепляется. Монархия органична России. Ведь кто-то должен стеречь власть, чтобы она достойно и надежно стерегла русскую землю. Уповать на гражданское общество, значит разрушать концепцию служения, единую для нации. Уповать на “глас народа – глас Божий” корректно только тогда, когда это часть религиозной идеи, “мнение земли”. Без монархии это упование будет ложным.
Концепция служения наиболее ярко вписана в монархическую традицию. В то же время современные условия не дают шансов для восстановления монархии “с сегодня на завтра”. Монархия в России предполагает, по меньшей мере, православие государства (при формировании нации, предполагающем свободное существование в России других традиционных конфессий – ислама и буддизма), а также аналога сословно-корпоративного устройства общества (то есть, осознанного служения социальных и профессиональных групп). Монархия пока для нас как точка на горизонте. Как любят готовить монархисты, монархию надо выслужить. И в то же время, монархические принципы организации власти возможны и действенны и без монархии. Предметное служение означает не ожидание монархии, а служение ей – обустройству путей ее восстановления. Русское служение связано с монархическими принципами, среди которых главенствующий – принцип ранга.
Общественная природа человека связана с социальной и политической иерархией. Одним приходится смирять свои амбиции, другие раскрывают их в полной мере. Одним доводится быть правителями, другим – подданными. В традиционном обществе и то, и другое – равнодостойно и связано с личным служением. В либерально-демократическом все это представляется несправедливостью и приводит к тому, что социологи называют “сублимированной гражданской войной”. И если в стабильном обществе сублимация достаточно глубока и “война” становится скорее метафорой политического процесса, то в современном российском обществе это не только сломанные судьбы, но и горы трупов - в Чечне, в череде заказных и разбойных убийств, в семейных драмах...
Каждому народу дана собственная судьба и история, отсюда же – неравенство в сравнении с другими народами. Ясно, что народы разнятся и по своему масштабу. Есть исторические народы, а есть народы, которые историю в крупномасштабной действительности не делают. Но у них есть тоже свое служение, может быть меньшего масштаба, но вполне уважаемое - если его смысл верно понят. Оправдано русское великодержавие, но смешна и опасна заносчивость малого народа, пытающегося делать вид, что несет больше, чем возложила не него История. “Несмешное” служение наверняка есть у каждого народа. Но не всякому народу такое служение отводит заметную роль в мировых делах и даже в масштабе государства. И нет в этом ничего унизительного до тех пор, пока представителям малых народов открыты пути имперского служения.
Что такое служение нерусских народов в России? Например, для татарина, что значит иметь достойное служение в России? Быть братом русскому, быть навеки с русским народом! И не верить “евразийской истории”, согласно которой из Казани делают макет отуреченного города с ордынской организацией власти. Служение для татарина, как и для представителя любого другого этноса, - знать свой род, культуру и язык. А в России – еще и русскую культуру и русский язык, любить русскую Россию, русскую государственную традицию как источник культурного богатства собственного рода и защиту от инородных веяний и вмешательств.
Государствообразующий народ уже своим языком и нравом определяет неравноправие. Если армия в России не русская, а некая “евразийская”, то быть ей битой всеми и всюду. Багратион и Барклай – кровно нерусские люди и совершенно русские полководцы. Суворов – кровно перемешанный тип, но совершенно русский национальный гений. Отрадно, что современная армия России все более русифицируется - во многом благодаря православному ритуалу. Если же снова в армию насильно введут “многонациональность” с “многоконфессиональностью”, она погибнет.
Восстановление русскости России идет как политическая задача от самой жизни не только в армейских делах. В “проекте” России армия остается русской, литература – русской, музыка – русской и т.д., то все это имеет уже мировое значение. Если единой государственно-национальной концепции нет, то общность политической нации рассыпается на слабосильные локусы, внеисторические народности. Только русскость России дает другим народам перспективу самобытности и безопасности.
Русскость России восстанавливается и свободной русификацией нерусских народов - если нет склонности к языку своего рода, утрачены связи с традиционной культурой и осталось только имя и воспоминания о предках, то нет ничего позорного в обрусении. Куда как хуже, если вместо обрусения возникает американизация, растворение в городском космополитизме. Это как раз отказ от служения, которое само собой разумеет, что человек должен иметь и большую, и малую родину. Если малая родина позабыта, то ее надо создавать для своих детей. Что плохого в том, что татарин по происхождению становится родоначальником русского рода? Ведь альтернатива - это отсутствие рода и забвение себя самого в своих потомках.
Есть национальные особенности и есть общечеловеческое, отраженное в национальном. Часто же за общечеловеческое выдают то, что ни в одной нации не находит отражения. Поэтому национальное противопоставляется общечеловеческому как вредный фактор. Эта злонамеренная концепция более всего вредит России, где русское начинает выдаваться за отрицание общечеловеческого – то есть, бытия других наций. Это и есть либеральная “ересь”, не желающая признать, что общечеловеческое на нашей национальной почве выражено только русским, а русское – неотъемлемая часть общечеловеческого.
Для русского народа служение - быть удерживающим мир от распада, несущим свет Православия. Для братских русскому народов служение - быть помощником, соработником в русском служении. Добавлять к русскому служению то, чего русским не хватает, а у других народов имеется. Можно и с иной верой быть в России строителем жизни во исполнение триады Вера-Нация-Держава.
Высшие ценности и политические задачи России
Угнетению мысли о государстве в России немало способствует убеждение, что наше государство неконкурентоспособно – отстало навсегда от ведущих держав и держится среди них только благодаря ядерному потенциалу. Позабывается, что кроме ядерного потенциала у России есть и культурный потенциал, который в современном мире приобретает особое значение – его наличие открывает перспективу развития, его отсутствие – пресекает даже те перспективы, которые кажутся обеспеченными с экономической и военной точки зрения.
Политика становится бессмысленной, если для собственного государства и собственной нации не ставит стратегических целей и не видит путей для национальной перспективы. Предмет усилий политика-патриота – практическая разработка ориентиров и путей реализации того потенциала, который не замечается или намеренно игнорируется при “вычислении” перспектив России в XXI веке.
России действительно “не светит” в ближайшее время вырваться вперед в экономике и обеспечить достаток граждан по высшему мировому стандарту “золотого миллиарда”. Но это вовсе не означает, что страны Запада, на которые принято ориентироваться, сумеют сохранить нынешнее положение, делая ставку преимущественно на развитие хозяйственных признаков своей цивилизации. Даже оптимальность хозяйственной системы в данный момент времени может оказаться вредной в исторической перспективе – например, в связи с утратой собственной идентичности, которая грозит, прежде всего современной Европе.
Россия может вырваться вперед в сравнении с другими ведущими странами мира (в том числе и в экономике) используя свои обусловленные историей преимущества. Но стоит вопрос о выборе стратегических приоритетов – в чем вырваться и для чего? Этот вопрос о некоем божественном замысле о России - для чего она? В прежние времена ответы на этот, безусловно, религиозный вопрос были даны в разных вариациях. Мы их тоже ищем, в конце концов повторяя уже давно звучавшие мысли, пристраивая к современность к вечному. Вечная “картина мира” - вот важнейший момент для понимания того, что нужно России сегодня, чего требуется от политической теории. Но чем же располагает Россия для утверждения вечных ценностей в противовес сиюминутным телесным вожделениям? Что у нас есть здорового и достойного, что оставлено нам в качестве уникальных ресурсов развития и ресурсов полноценной жизни. “Инвентаризировав” наследие предков, мы легко поймем, что нужно делать и чего можно добиться, какие цели реальны с этим багажом.
Наполеону приписывают фразу “Бог всегда на стороне лучшей артиллерии”. Иначе говоря, в схватке выигрывает тот, кто к ней лучше готов. Кто рассчитывает на бесплотную “духовность”, всегда проигрывает. Дух только в своей “телесности” может противостоять “лучшей артиллерии” – это факт, доказанный войнами всех времен и народов. “Телесность” определяет возможный “коридор событий”, границу принципиально возможного; дух прикладывает к этому невозможное – стратегический резерв, о мощи которого изначально никто толком и не подозревает. Реализация этого резерва порой воспринимается как чудо. Это и есть чудо – божественное вмешательство в логику событий. “Телесность” же национального проекта требует: чудо Божье надо готовить и к нему готовиться. Раб Божий – соработник и сотворец Бога. А значит, “на Бога надейся, да сам не плошай”.
Стратегия для России означает план реализации ее естественных преимуществ - того, что у нас есть, а у других мало или совсем нет:
1. Православие. Россия - ядро русско-православной цивилизации. Формализация и вырождение религии в христианских странах очевидно. У нас - сочетание этого же с религиозным возрождением. Соответственно, стоит задача сохранить позитивную тенденцию и подкрепить ее разработками концепции православной нации, России как православного государства (для иных религий есть иные мировые центры, для православия – только Россия).
2. Интеллект. Русские умеют быстро и неординарно мыслить. Пока это ведет только к тому, что одни бегут на Запад, другие спиваются, чтобы заглушить свой нереализованный творческий порыв. Соответственно, стоит задача наладить производство интеллектуалов - до такой степени, чтобы мир наполнился русским интеллектом, а вместе с ним - и русским менталитетом. Для этого русское зарубежье необходимо связать с истинной Россией, создав концепцию единой, но расчлененной русской нации.
3. Пространства, природа и полезные ископаемые. Мы не умеем пока использовать их для себя, значит выгодно пока законсервировать все это для потомков. Это диктует приоритеты экономической политики – преодоление сырьевого статуса нашего хозяйства. В плане национальной идеи и национальной политической теории необходимо восстановление государственного права владения природными ресурсами и ведущими производственными комплексами, за создание которых наши предки заплатили судьбами многих поколений, живших в условиях сверхмобилизации.
4. История. Россия - единственный наследник исторической Империи, способный стать ее естественным, “аутентичным” продолжением. Есть символьный ряд, способный простроить единое мировоззрение и удержать нацию в системе глобальных коммуникативных сетей. Этим мы можем спастись от растворения в общечеловеческом (“либеральной империи”), грозящем многим другим народам и государствам. Исторические символы являются для нашего народа родными, величайшие события истории человечества - историей нашего народа. В Европе Древней Греции и Риму наследуют все подряд, толком не понимая, что наследуют и не ценя наследства по достоинству. Мы же ведем свое наследие из древности через Византию. Имея Российскую Империю как колоссальный опыт, мы можем его использовать для того, чтобы во всех глобальных сетях встречать “наших”. Нация оказывается тогда привязанной не только к территории, но, главным образом, к культурно-историческим кодам.
Все четыре наших “ресурса” – это одновременно и цели, и ценности, которые объединяются возвышающейся над всеми стратегиями задачей обеспечения самотождественности (самоидентичности) России. Это и цель, и условие для осуществления любых стратегических замыслов в политике. Ее присутствие означает глобальный стратегический проект для России: “Нам нужен мир. Желательно весь”. Проект русской культурной экспансии – это ответ на глобализацию, это православный универсализм, реализуемый в современной истории.
Устремленность к самоидентичности и экспансии ставят перед Россией как государством и перед русскими как нацией три взаимосвязанных задачи:
1. Внутреннее воссоединение – ликвидация федерализма как тупиковой государственной модели. Административно-территориальное деление по экономико-географическим районам, принимаемое простым законом. Ликвидация политической субъектности регионов и крупных городов и введение принципа моноцентричности государственной власти: одна страна, один парламент, один президент. Плюс имперская модель управления периферией и нерусскими провинциями и анклавами.
2. Внешнее воссоединение – воссоединение исторической России. Только эта цель всерьез может вдохновлять граждан и облагораживать политику, привлекать союзников и проявлять врагов. Первейшая задача – создание условий для государственного единства Российской Федерации, Белоруссии, Украины и Казахстана. Через интеграцию к конфедерации, через конфедерацию к федерации, через федерацию к унитарному и национальному государству-империи. Или, при наличии политической воли, сразу переход к совершенной для России модели государственного единства – унитарной империи.
3. Заселение, освоение и защита пространства исторической России. Соответственно – демографическая и миграционная политика, сохраняющая этнические пропорции и преимущество русских как государствостроительной нации. Гражданство и трудовая миграция только для лиц, идентифицирующихся с русской культурой. Военная политика - исходя не из возможности, а из неизбежности войн.
Все сказанное совершенно не ново и новым быть принципиально не должно. Не нашему поколению формулировать новые цели России – оно слишком много уступило и должно пока хотя бы попытаться “вернуть свое”. В нашем поколении нет никакого прорыва в освоении смыслов бытия, но нам они даны в Традиции. Этим же нам дан шанс спасти страну и заслужить уважение потомков. Традиция же дает нам смелость судить – нет и не может быть никаких принципов государственного строительства, чтобы ради них можно было сгубить Родину.
С Третьим Римом ничто в современном мире не сравнится. Третий Рим должен быть достроен, наш внутренний Карфаген (торгашески-стяжательский тип политики) – разрушен, а грядущий кровосмесительный и уравнительный Вавилон (богоборческий нигилистический тип политики) – разогнан. Третий Рим как русский реванш должен быть возрожден сначала для самих себя через воссоздание Традиции, а потом для всего мира - как образец иного бытия, как реализация русской исторической миссии, как самобытная политическая стратегия России.
#95
Отправлено 10 Февраль 2006 - 22:30
#96
Отправлено 10 Февраль 2006 - 23:09
#97
Отправлено 12 Февраль 2006 - 01:11
Статья представляет собой компиляцию из других работ автора и подготовлена для издательства “Покров”, готовящего сборники для учителей
[size=18]Огромное тебе спасибо
#98
Отправлено 19 Февраль 2006 - 17:29
#99
Отправлено 20 Февраль 2006 - 20:05
Но мы лишь смеёмся, все веселы, -
Приняли день этот как за отраду,
Но с каждым годом уходят Они.
Те, кто старался, любил, защищал,
Жизнь отдавал за песчиночки счастья,
Те, кто когда-то мечту признавал,
Надеясь на тех, кто укрыл от ненастья.
Надеемся, храбрость ещё не ушла,
Живёт она в сердце у Вас, что стреножит,
Защиты мечта, прославлена, да!
Она Вам во всём когда-то поможет.
Сейчас тяжело признавать то, что нет,
И слишком сложно принять то, что трудно,
Послушайте краткий, но верный ответ:
Вы все Защитники, это так нужно!
Кто обернётся, руку схватив,
И слабый пол укрыв от паденья?
Родину-мать обняв, защитив,
Только лишь Вы и без сомненья.
Риск, здравый ум в каждом из Вас,
Характер бойца всегда торжествует,
И не дай Бог, вдруг настанет тот час,
Когда Вы уйдёте, судьба всех рассудит.
Но мы не будем о грустном сейчас,
Вспомним всех тех, кто Родину любит.
Это в крови каждого из Вас.
Так всегда есть, было и будет.
#100
Отправлено 24 Февраль 2006 - 00:39
очень прошу помогите нужен небольншой доклад на тему "Древнерусская одежда " и очень нужен хотябы один рисунок ,пллииииззз ..буду очень благодарна ...нужна к воскресению =(